THE BOOK WAS DRENCHED 00 ] by the grace and favour of God, Asghari's age was rs. Her betrothal had already been settled, and an to be a talk of fixing the day and the month. e, Muhammad Kamil's mother, after her experience of Akbari's ways, had become so frightened according to the 42 52 THE BRIDE'S MIRROR proverb, ' He who has burnt his lips with milk 1 blows his butter- milk before drinking ' that her hair stood on end at the very thought of her. She had privately set her mind upon getting her son betrothed elsewhere. But Muhammad Aqil by some means got to know of this, and said to her : ' Mother, I have heard that you wish to break off Muhammad Kamil's engagement ; is that so ?' His mother said : ' What can I say, my son ? I am in great perplexity what to do, and what not to do. As for you, I am ashamed to look you in the face ; God has made me such a sinner against you. See, now, what kind of fate is in store for Muham- mad Kamil.' Muhammad Aqil said : * Mother, believe me, Asghari is one girl out of a thousand. You may take a lamp and search all your life long, and you will not find any girl like her. In outward form and inner nature alike, God has placed her in the foremost rank of His creatures. Do not have the least misgiving, but set about the preparations for the wedding in God's name. And if you are thinking about her elder sister well, perhaps you have heard the saying of the Persian poet : " Not every lady is a M'fy, nor every man a man. God has not made the live fingers all of one pattern." Everyone has a different constitution, and everyone a different type of character : 11 Flowers in plenty, rich and rare, Bloom in the garden everywhere. Each has a hue none else may share, Each has a fragrance all its own.'" 2 " There is no power nor might, save in God "; but what com- parison is there between your eldest daughter-in-law and Asghari ? " The dust has no alliance with the pure sky." ^ God prosper us ! after the marriage you will realize^e truth of what I say.' 1 In India milk is boiled as soon as it is obtained from tflpcowa, and ia often drunk before it has had time to cool thoroughly. 3 The lines in the original are from a poem by the last King of Dehli. CHAPTER VII 53 As a result of Muhammad AqiPs speaking so strongly in praise of Asghari, her betrothal with Muhammad Kamil once more became valid ; so that, by the common consent of both parties, it was now agreed that the marriage should take place with due solemnity on the day after the Baqar Bed. Asghari's father, Durandesh Khan, held a Government appoint- ment in the Hills. Formal intimation was sent to him. On receipt of the letter the Khan sahib was highly delighted, for, of all his children, he was fondest of Asghari. He immediately sub- mitted an application for leave, but it was summarily refused, and all the efforts he made to overcome the resistance were fruit- less. The cold weather was approaching, inspection duties were just beginning, so that his superior officer had reason on his side. Durandesh Khdn was much grieved at not getting his leave, but ' in service one is helpless ' what could he do ? ' The poor man's wrath hurts only the poor man's soul.' He resigned him- self to his lot in silence. But he had with him his eldest son, Khairandesh Khan. Him he sent home with a sum of 500 rupees, and careful instructions about every detail of the ceremony. The jewels, clothes, copper vessels, and things of that kind, were in the house all ready in anticipation of the event. When Khairandesh Khan arrived, he made purchases of rice, ghee, wheat, spices, and salt, according to their requirements in each article. The extra trimmings began to be sewn on to Asghari's dresses, [t was her mother's desire that Asghari should receive a trousseau considerably in excess of that supplied to her elder sister ; that her costumes should be more heavily embroidered, her jewels more n number, and the cooking utensils for her use of greater weight n copper. Of course, anything of this kind could not altogether escape Asghari's knowledge, for, after all, she lived in the same louse. When she found out that she was likely to have a larger trousseau than her elder sister, if she had been a silly girl she would lave been pleased. Asghari was greatly vexed, and yet quite at i loss for ajfcne device by which she could manage to dissuade her nother. fit last, with much diffidence, she addressed herself to Tarndsha Khdnam, her first cousin on the mother's side, to whom ihe mentioned what she had heard, and said : * For several days 54 THE BRIDE'S MIRROR I have been saying to myself, " Good heavens ! what shall I do ?" I am so glad you have come round in the very nick of time. I don't mind speaking to you, because we are of the same age. Someone or other must just tell my mother not to give me any- thing in excess of my sister.' Tamasha Khanam listened to her, and said : ' Well, sister, I must say you are an extraordinary woman. Why, it is the old saying, They gave salt to the donkey, and he said, " I have sore eyes" God bids you take it ; why do you refuse ?' Asghari said : 4 Have you gone mad ? There are several reasons against it. You know my sister's disposition ; she is certain to be annoyed. It will create in her a bitter feeling against our mother for no purpose. It will make her suspicious of me also.' Tamasha Khanam said : ' What ground is there for her annoy- ance in this, my dear ? Every girl has her own luck. And there are a hundred ways of accounting for it. She had a feast at her bismittah, 1 her first fasting was kept, her betrothal lasted for four years ; what annual ceremony was omitted then ? She can find a balance there for any deficit on this side of the account.' Asghari said : ' True, but there is something in the name of a trousseau. If a younger sister gets more, the elder must be an- noyed. Besides, living in the same mohulla, meeting each other every day why should anything be done which will cause a breach between two hearts ?' Tamasha Khanam said : ' My dear, you are damaging your own interests for no earthly good. Why, in a month or two, she will have forgotten the whole thing.' Asghari said : ' God pardon you ! what are you saying ? Is it a question of loss or gain ? And does one ever stop at the totals of what parents give ? And then a trousseau lasts one's lifetime. God grant you are not going to persist in this ! If so, I must take some other steps. Nothing will induce me to approve of it.' The end of it was that this conversation came to the'know ledge of Asghari's mother, and she, too, after some reflection, abandoned 1 When she was first put under a governess to be taught reading. CHAPTER VII 55 her project. She said to herself : * There are a hundred ways of giving ; I can make it up in some other quarter.' Well, on the appointed day, at an auspicious hour, the marriage ceremony was performed. Congratulations and good wishes fol- lowed. Khairandesh Khan was such an excellent man of business that he managed everything single-handed with the greatest suc- cess. The guests, all of them according to their rank, were treated with the most punctilious courtesy. All the people who were entitled to bakhshish were amply satisfied. When the time came for Asghari to leave her home there was quite a commotion in the house. Her mother, as you may suppose, felt her departure to be a calamity of the first degree. The ladies of the mohulla were so affected that they came, each of them repeatedly, and placed their arms round Asghari's neck and wept. Blessings from the heart were uttered by all of them. Laden with a trousseau, rich, indeed, of these blessings, Asghari passed into her father-in-law's home. There all the ceremonies which are customary in the bride- groom's house were duly performed. After the unveiling of the bride, the title of Tamizdar 1 balm was given to Asghari Khanam. In the sequel you will learn how Asghari sustained the burden of housekeeping, what difficulties she encountered, and how they vanished before her common-sense. But now, just compare the two cases of Asghari and Akbari. Asghari was her mother's second daughter, and her mother-in-law's second daughter-in-law. On both sides the hopes and ambitions of the family had already been lavished upon Akbari's wedding. Akbari was married at the age of sixteen, and Asghari at the time of her marriage was barely thirteen. When Akbari was married, her husband, Muhammad Aqil, already had an appointment of ten rupees a month, but Asghari's bridegroom, Muhammad Kamil, was still studying. By comparison with Muhammad Aqil, Muhammad Kamil had less knowledge and less natural ability. Akbari re- mained free from the cares and troubles of a family for two whole years, whereas God made Asghari a mother in the second year of her married life, while she was still of a tender age. It was never Akbari's lot to leave the city, but Asghari spent years of her life 1 Pronounce Tumeezdar ; the word means * having discretion.* 56 THE BRIDE'S MIRROR away from home. Thus, in every way, Asghari's case, in com- parison with that of Akbari, was not a favourable one, save only that Asghari in her childhood had received a good training, and day by day its blessed influence continued to grow within the family circle. To such an extent, that at this date no one knows Akbari's name, but in the Khanam bazar there is Tamizdar's mansion, so lofty that it seems to hold converse with the sky, and the mohulla itself is called Khanam bazar, after Asghari Khanam. The big mosque in the Jauhari bazar, 1 in which there is a bathing- place and well, was constructed by Taniizdar balm's orders. Tamiz ganj, near the Lai diggi, 2 after you pass the Khass bazar, 3 is her property. To this day, twenty poor strangers get leavened bread and dal broth twice a day from her kitchen attached to Maulavi 4 Muhammad Hayat's mosque. The Sarai at the Qutb, 5 alongside of the Auliya 6 mosque, owes its existence to her. At Fattihpuri, 500 copies of the Bombay edition of the Qur-an were distributed by her in one day. And even now a thousand blankets are given to the poor every winter from her house. CHAPTER VIII WHEN Khairandesh Khanannounced to his father Durandesh Khan that, ' By the gracious favour of God, my dear sister's marriage was solemnized with every circumstance of felicity on the eleventh day of the month Zilhijja, the dowry being that of the blessed F&tima,' 7 Durandesh Khan performed two obeisances of prayer as * Ifironouncc Jowharoc ; i.q. Jewellers' Street. 2 A tank faced with red stone. 3 I.e., the quarter occupied by tradesmen to the royal family of Dehli. 4 Pronounce Mowlavee. 5 Pronounce Kootub, the name of the famous minaret in old Dehli, about eleven miles from the present city. 6 Pronounce Owliya. The word means ' saints.' 7 By * dowry' is meant that which the husband settles upon his bride, and to which she would be entitled in the event of a divorce. With the view of checking divorces, the practice has arisen of making the husband promise more than he would be able to afford. But this practice is con* CHAPTER VI II 57 a thank-offering. But grief at the thought of his severance from his daughter haunted him for many a long day. The letter which he wrote to Asghari after her marriage is worth perusing. A copy of it happened to come into my possession. It runs as follows : ' Ease of my heart and soul, my daughter Asghari Khanam ! May God Almighty send her peace ! After my blessing, and a yearning to kiss your eyes, be it known to you : I have received the account which youc, brother Khairandesh Khan wrote to me of your departure to your new home. It had been my heart's desire for years that this function should be discharged under my own personal supervision, but since the Government would not give me leave, I had no choice in the matter. It can hardly have escaped your notice that out of all my children I have been particularly drawn towards you ; and I do not write this as claiming any grati- tude for myself ; on the contrary, it is you, who by your own help- fulness and cheerful obedience, have secured a place not in my heart only, but in that of everyone. Since you were eight years old, you have taken the whole burden of my family upon your head. I have always realized that the Begam (I mean your mother) has been saved a vast deal of anxiety through you. And whenever I have happened to go home on leave within these years, it has rejoiced my heart to notice your excellent management of the house. ' I learnt also from Khairandesh Khan's letter that you were unwilling to accept a larger trousseau than Akbari's. This shows your disinterestedness and generosity, but the letter I am now sending you is a quid pro quo which may please you bettor. Keep it by you as a rule, of conduct, and if you act up to the instructing contained in it, please God every difficulty will become easy to you, and you will pass your lifetime in peace and tranquillity. ' I wish you first to consider what marriage is. A marriage is not merely the putting on of tine clothes, and the assembling of guests, and the getting presents of furniture and jewellery. No ; but marriage ia the beginning of a new world. You have to deal demned by the more religious, who follow the precedent of the Prophet when ho gave his daughter Fdtima to AH. The sum fixed in her case was ton dinars, equal to about 100 rupees. 58 THE BRIDE'S MIRROR with new people, and live in a new home. It is as when for the first time two young bullocks have a yoke put upon them ; this yoke for the scions of the human race is marriage. As soon as the marriage ceremony has been performed, a girl has become a wife, and a boy has become a husband. This means that the pair of them have been caught and yoked to the cart of the world. Henceforth they have to drag that cart together to the final resting-place of the grave. It is evidently better for them that they should submit themselves to pull this heavy burden with stout hearts, and that they should spend the days of their life's journey, be they few or many, with dignity and self-respect, in perfect amity and concord. For what is the alternative ? Angry quarrels and disputes and bickerings and clamorous upbraidings and lamentations only make the world's hardships ever more and more distressing. Now, my dear daughter, Asghari Khanam, I want you to consider how great a difference God has placed between husband and wife. It is written in the books of our re- ligion that the patriarch Adam, when lie was alone in paradise, was ill at ease, and that God created our mother Eve, who was the first woman in the world, to solace him. Hence the creation of woman was merely to insure the happiness of man, and it is woman's function to keep man happy. It is greatly to be re- gretted that so few women in the world fulfil this task. God has given to man a somewhat higher status than to woman not only by His command, for He has also given to men's bodies greater physical strength, and to their mental faculties a greater per- spicuity. All the control of the world's affairs is effected by men. They are the workers who earn money by their toil, and women are the guardians of what men have earned, and spend it from time to time to the best advantage. A family is like a boat, and the men in it like sailors. If there is no sailor in the boat, it will either founder in the waves, or be dashed to pieces against the shore. If there is no man in a family capable of managing it, every kind of mischief may be apprehended. 4 Do not for an instant suppose that happiness in this world is obtained from wealth and large possessions. Although there is no doubt that wealth is often a cause of happiness, yet in many great CHAPTER VIII 59 and wealthy families I find strife and misery prevailing beyond measure. Happiness in domestic life arises solely from unanimity and goodwill. I see poor men, whose income is of the smallest, earning their living by severe toil all day long, and at night their family, all seated together, appease their hunger with bread and pulse, and are happy and contented one with another. Without a doubt these people, by reason of their kindly feelings for each other, are better off with their bread and pulse, and their coarse and scanty clothing, than the Nawabs and Begams, whose luxurious living is throughout embittered by their selfish an- tagonisms. My dear Asghari Khanam ! cultivate unanimity, and count the greatest prize in domestic life to be mutual kindness. * And now, consider by what means unanimity is to be secured. It is not enough by itself that a woman should love her husband ; in addition to love, she is bound to show him respect. It is great folly in a woman to suppose that her husband is on the same level with herself. But worse than that : in these days women have adopted a horrible attitude which is altogether subversive of good manners. When half a dozen of the sisterhood are sitting gossip- ing together, the talk is generally about what kind of treatment " So-and-so " expects from her husband. One says, " Sister, I have subdued him to that extent he never dares to interrupt me or answer me back." Another makes her boast, " I never touch my food until he has coaxed me for ever so long." A third clenches her superiority by saying, " When he asks me the same question ten times over, I barely mutter an answer." A fourth chimes in, " He may sit on the floor for hours together, your humble servant makes a point of not leaving the sofa." And a fifth sums up her importance with the remark, " Whatever my tongue utters, I get done to my liking, or else I leave him." And all the charms and spells that have been invented for marriages have but this one object that the husband should remain humble and obedient to his wife's orders. Some collect lampblack upon the sole of a shoe, and use it for the husband's colly riuin ; that means that he is to get shoebeaten all his life, and never say a word. Some make up a pawn, and put it under the great-toe when they are bathing, and afterwards give it to the husband to eat , 60 THE BRIDE'S MIRROR that means that he is to be always at her feet. It is clear enough from such practices as these that women are on the alert to lower the dignity and authority of men ; but this doctrine is a very evil doctrine, and its result will never be free from evil. God has given to men a nature like that of tigers ; whoever tries to tame them by force and domineering will find it impossible. A very simple receipt for taming them is being agreeable and submissive ; and every silly woman who aims at bringing her husband under sub- jection by the violent assertion of her own authority makes a great mistake. She is sowing the seeds of strife from the very beginning, and, though she may not think so at first, strife will inevitably be the ultimate result. My advice to you, my dear Asghari, is that you should make a point of treating your husband with respect, even in your conversation and demeanour. * Again, why is it that weddings are celebrated with such exuberant rejoicing, and yet after the fourth day there begins to be ill blood between the bride and her mother and sisters-in-law ? Here is a question which demands anxious consideration. All the time before marriage the boy is under his parents' authority, and his affections are centred in them alone. His parents have brought him up, and cherished the hope that in their old age he will minister to their wants. After marriage the bride, from the very moment that she sets foot in the house, begins manoeuvring in order that her husband may quit his parents' home at once. Thus, the quarrel always originates from the side of the bride. If she would make herself at home in the family, and not let the mother-in-law feel that she is trying to rob her of her son, no trouble whatever would arise. Everyone knows that after marriage the parents' hold upon their son is but temporary ; sooner or later he will leave them, and the young couple will set up house for themselves ; it always has been so in the world. But brides (bad luck to them!) have such an impatient spirit Heaven knows how that whatever is to be must be this very moment. ' One common fault of brides, which causes a lot of mischief, is tale-bearing. I mean that, whenever they go home to their mothers, they report every little thing that takes place in their mother-in-law's house; and their mothers also are only too apt on CHAPTER VIII 6 1 their part to question them on such matters. But nothing comes of all this asking and telling, except that ill-will is engendered and quarrels arise. Some brides are so supercilious that, however good the food and the clothes may be which they get in their mother-in-law's house, they look upon them with contempt. Naturally the husband is mortified by such conduct. I trust that you, Asghari, will be very circumspect in this matter. You can find out some merit in everything at your mother-in-law's house, and you ought to show your cheerfulness visibly after eating your meals or when you put on new clothes, so that people may know that you are pleased with them. ' There is another thing which a new bride should be careful to remember in her mother-in-law's house namely, not to give way to low spirits the whole time she is there. Although one does not always feel at ease among strangers, from the very fact of not knowing them, still, you should try to command your feelings, and not, as they say, " went there crying, stayed there crying ; no sooner gone than she longed to come back." The bride's periodical visits to her mother 1 are an excellent institution for helping her gradually to form new ties ; but to exhibit a constant yearning for the mother's home, in excess of that custom, is sure to be resented by the bridegroom's relations. * In your conversation let the golden mean be your rule ; that is to say, do not be so forward as to be constantly prattling apropos of nothing, nor so backward that your silence should be put down to pride. Incessant chattering often results in causing pain to somebody ; for where there is such a propensity, a thou- sand different subjects of discourse will crop up, and who knows in which of them what words may escape your lips ? And yet you ought not to preserve such a reticence that people should be driven at last to entreat and beseech you just to say something. ' Contrariness and obstinacy in any matter are not becoming. Even if anything should happen which offends your taste, let it pass at the time ; you will be able to deal with it satisfactorily at some other opportunity. Do not dictate your own desires in any 1 For some time after the wedding the brido pays visits to hr mother at fixed intervals by au arrangement between the two families. 62 THE BRIDE'S MIRROR matter ; by doing this, people lower themselves in the eyes of others, and their words lose their effect. Do not think it beneath you to do with your own hands any work in the house which your mother and sisters-in-law are in the habit of doing. Kindness to your juniors, reverence to your seniors that is the cardinal maxim for ingratiating yourself with all. Do not shift any work of your own on to the shoulders of others, and do not leave any- thing of your own lying about for others to pick up. When two persons are talking together in a low voice, withdraw yourself from them, and do not trouble your head about what they were saying ; above all, do not jump to the conclusion that it was you whom they were talking of. In your intercourse with those of your own age, be prudent and reserved at the first start. People who form intense friendships with great alacrity are always liable to take offence with equal rapidity. It is my wish that you should read this letter through every day, even when there is no necessity for it, so that its purport may always be kept in your view. And now God bless you ! Written by Durandesh Khan.' CHAPTER IX THE receipt of her father's letter produced a burnt of emotion in Asghari's loving heart of no ordinary kind. She would gladly have given way to tears, but as a newly-wedded bride, in her mother-in-law's house, that was impossible. She exerted all her powers of self-control, and, after pressing her father's letter to her eyes, she placed it very carefully in her book of daily lessons, and made it her practice to read it and meditate upon its contents regularly every day. In the earlier days of her wedded life Asghari did feel very ill at case, as was only natural after suddenly quitting her mother's house to live among entire strangers. She had become inured to a life of constant activity and supervision ; she could not bear to be without employment for a quarter of an hour. And now she was condemned to sit demurely, confined to one room, with CHAPTER IX 63 nothing going on, for months together. The liberty which she enjoyed in her parents' home was no longer hers. As soon as she arrived in her mother-in-law's house, everyone was intent on watching her, and scrutinizing her every action. One scans her features ; another appraises the length of her hair ; another guesses her height ; another examines her jewels ; and another takes stock of her clothes. If she eats anything, each morsel is observed. What sized bit did she take ? How wide did she open her mouth ? How did she masticate it ? And how did she gulp it down ? If she rises from her seat, they look to see how she robes herself in her mantle, how she holds up her skirts. And if she sleeps, they count the hours ; what time did she go to sleep ? When did she get up ? In short, every phase of her deportment was under observation. All this was terribly distressing to poor Asghari ; but since she was endowed with common-sense and a good education, she emerged with credit even from this ordeal, and her manners in general were approved of by her husband's relations. When she talked, it was not to such an extent as that people should say, 4 Bless the girl ! only married four days, and she keeps up such a tremendous rattle !' nor was she so sparing of her words as to be set down as surly and ill-tempered. At her meals she did not eat so much as to be the talk of the mohulla, nor so little that her mother- and sisters-in-law might be tired out with pressing her, and she take no notice of them. She did not retire so early that it was a case of, 4 As soon as the wick was in the lamp, so soon my darling was on the couch ' ; nor did she lie in bed so long that you might suppose she was sleeping for a wager against the dead. It is in the order of things that a new bride is besieged by all the young girls of the mohulla. Asghari, too, you might have seen surrounded by half a dozen of these at any time. But Asghari exhibited no partiality in respect of any of them. If a girl sat with her the whole day long, she did not say, * Sister, must not you be going home now V And if any one of them had missed coining, she did not ask, * Where were you, sister ? How is it you did not come V Under this method of entertainment and manner of complaisance adopted by her, the crowd of girls gradually became 64 THE BRIDE'S MIRROR smaller, and especially those of the lower classes in the mohulla, who were actuated by cupboard love ; when they found there was nothing to be got out of her and no talk of sly purchases from the sweet-shops in five or six days they dispersed like foul humours, and left her alone. The first person whose friendship Asghari cultivated was her sister-in-law Mahmuda ;* and since Mahmuda was but a child, she was easily won over by a little attention. All day long she was at Asghari's elbow ; indeed, her mother sometimes exclaimed, * How is it you are so fond of this sister-in-law ? You used to run away from your elder sister-in-law's shadow.' And Mahmuda would reply, * She used to beat me ; my dear younger sister-in- law loves me.' From Mahmuda's society Asghari reaped no small advantage. In the first place, she gradually learnt all the history of the household, nay, of the whole family, and even of the mohulla. And then, if there was any matter which from shyness or etiquette as a new-comer she could not mention herself, she made Mahmuda her mouthpiece. It was in this way that she began, by degrees, to take part in the work of the house. At evening time she would ask Mahmuda for some cotton, and twist the wicks for the lamps. She would prepare the vegetables for cooking. She would mend any of Mahmuda's clothes that were torn or had come unstitched. She would prepare the pawn for her mother-in-law and her husband. x\s time went on, she penetrated even into the kitchen, and gave Mamd Azmat some hints about the way to fry and to brown, until at last the meals were regularly cooked under her advice. As soon as Asghari began to have a finger in the cooking, the inmates of the house made the discovery that food too is a marvellous blessing. After a while it was the fact that, if by any chance Asghari was not at hand to look after Mdmd Azmat, the dishes that day would go round untasted. The feuds between mothers-in-law and daughters-in-law have become a by-word. Since Asghari was incapable of quarrelling, her very accomplishments became the cause of ill-will. Mama Azmat had acquired such a right of occupancy in the house that she was now the pivot upon which everything turned. All the 1 Pronounce Mehraooda. CHAPTER IX 65 purchases for the household clothes, grain, whatever came from the bdzdr passed through her hands. Even the family jewels were, entrusted to her for repairs or alteration ; and if any loan was required, it was raised through her agency. In short, Mama Azmat ruled the house, as if she had been a man. Directly Asghari's influence penetrated as far as the kitchen, Mama Azmat's peculations began to be discovered. One day a dish of minced kabdbs was being cooked, and Asghari, sitting in the kitchen, was giving Mama Azmat directions. When the meat was ready minced, and it was time to add the curds and spices, Asghari said to the Mdmd, ' Let me taste the curds ; if they are stale and sour, the kabdb will be spoilt.' The Mdmd brought out the cup of curds, and gave it to Asghari. When Asghari tasted them, they were as sour as sorrel leaves ; they had been kept for days, and were resolved into blobs of matter floating in a greenish liquid. Asghari said : 4 Oh dear ! what horrid curds ! These will never do to put into kabdbs. Be quick, Mamd, and go and fetch half an anna's worth of good curds, and see that they are sweet and fresh.' The Mdmd said : ' Lor', madam ! what good will half an anna's worth of curds be for two pounds of meat ? " a carroway seed in a camel's mouth." These curds you disapprove of cost an anna.' Asghari was amazed at this, and said : * Why, at home we had kabdbs nearly every day, and always for two pounds of meat we used one and a half pice worth of curds. At that rate, I asked you to get two pice worth 1 thinking it rather more so that the kabdbs should be particularly juicy and brown.' The Mdmd said : * Lady, you just leave the reckonings of your mohulla alone. Where is the Chandnee Chowk, I should like to know ? and where is the Turkoman gate ? 2 What coste a pice there, you cannot get for an anna here. This God-forsaken mohulla is " a ruined township with its barren land." Ail the year round there is nothing but loss, nothing but scarcity.' 1 There are four pice in an anna, and three pits in a pice. a The Chandnee Chowk is the main thoroughfare in Dehli, at one time famous over all Asia. The Turkoman gate is the name of a mohulla on the outskirts of the city. 66 THE BRIDE'S MIRROR Since the dinner was being delayed, Asghari listened to this in silence, and only said to the Mama : ' Well, fetch it at once, what- ever the price may be.' But she was not so simple as to accept the Mdma's explanation. She said to herself : * There is " something black in the dal " here, for certain. A difference of a few cowries would be no great matter, but when it comes to twice and four times the price, in two mohullas of the same city, it is scandalous.* After this Asghari was on the look-out. Next day the M&ma brought in some pawn-leaves. When Asghari saw them, she said : * Mam&, you always manage to bring home light-coloured leaves ; there is no taste nor flavour in these: Now that the cold weather is commencing, you ought to look about for well-grown and mellowed leaves to bring home.' The Mama said : ' Mellowed leaves are selling at two for a a pice ; and in this family (God protect it !) the consump- tion is half a bundle a day. That is why I bring young leaves.' Just at this moment Asghari's own Mama, Kifayat NisaV came in from Asghari's home to inquire after her. The question of the pawn was still under discussion. Asghari turned to her own M&ma, and said : ' Kifayat Nisa, at what rate are you buying pawn now ?' Kifayat Nisd said : 4 Sixteen for the pice, Lady.' Asghari opened her desk, and, putting two pice into Kifdyat Nisa's hand, said : ' Go and get some from a pawn-seller of this mohulla.' Kif&yat Nisa went, and brought back forty large, thick, suc- culent leaves. Asghari said : ' Why, you have got four more in the pice than even in the Chandnee Chowk !' Kifayat Nisa said : ( Lady, this mohulla is the gate of the city. Whatever comes into it comes by this approach. Meat, grain, pawn all these things can be bought cheap in this mohulla. 1 Pronounce KifAyut, with accent on the second syllable, and Nisaa, The name means * economy among womankind.' CHAPTER IX 67 Fresh vegetables, indeed, which come from the Sabzimandi, 1 enter the city by the Kdbuli gate. Very likely they are a little dearer. I got old leaves at forty ; if I had taken young leaves, I could have had sixty.' Asghari said : ' This good-for-nothing Azmat sets fire to every- thing alike. Kifdyat Nisa, I wish you would stay here for two or three days. I will send a message to my mother. Anyone can look after the work there just for a day or two.' Kif&yat Nisa said : * Here I am, lady, at your service ; God deal better with us ! are you and yours two families ?' For four days the purchases of all kinds from the bazar were made through Kifayat Nisa, and in everything there was con- clusive evidence of Mama". Azmat's dishonesty. But this was all managed in such a way that Asghari's mother-in-law had no inkling of it. Asghari knew of it, or Kifayat Nisa, or Mama Azmat. For Asghari was a woman of great generosity and regard for the feelings of others, and she thought to herself, * What is the use of bringing an old servant like her into disgrace and con- tumely r One night, after she had finished supper, Asghari was sitting on the flat roof of the house chewing pawn. Kifayat Nis&, too, was seated near her. Mama Azmat happened to come up. Kif&yat Nisa spoke to her and said : ' Say, sister Azmat, what goings-on are these ? Every servant makes her pickings ; no one denies that. Look you, the mistress of the house is present whom I served for seven years on end. She had the entire management of the house and a rich man's house, too ; God keep it so ! and a rich man's expenditure. Thousands of rupees' worth of purchases have been carried home in these hands of mine. The regular per- centage of course I took ; why deny it ? We servants think that our duty, whether God pardon us or punish us for it, eh ? But anything beyond that one cannot digest. Going further amounts to treason.' 1 Pronounce Subzee Mundee ; a village outside Dehli inhabited by market gardeners. Pawn -leaves are grown only on special soils, and under mat houses. They used to be sent distances of 300 or 400 miles by relays of foot-runners. 52 68 THE BRIDE'S MIRROR Azmat said : * Sister, is there anyone who does not know all about me ? Do you think I care to conceal it ? Granted, I steal and I plunder. It is nothing new ; I have always done the same. But please to consider how I am placed what a tremendous amount of work there is in this house. Inside and outside I am the only person. The work of four servants falls upon me single- handed. I tell you, sister, one does not give one's bones to be crushed in this way all for nothing. The mistress has dismissed me before this several times over, but she always had to send for me again in the end. It is the way in which you look at a thing ; one looks at it one way, and another another. If I am here all by myself in the place of four servants, I ought to get the wages of four servants all to myself.' Now, the fact about Mdmd Azmat was this : she had been in the family for twenty-five years, and the whole of that time she had been intent upon plundering it. A thing which happens once can be hushed up, but in her case some fraud or other was dis- covered every day. She had been turned out of the house re- peatedly ; the instant she was dismissed the banya, 1 the cloth- merchant, the goldsmith, the butcher, the greengrocer everyone from whom any purchases had been made by her upon credit came to the house, and stood there dunning for their money. To be rid of this horror, she was always sent for again. Thus it was that theft and impudence alike were inscribed in Mamd Azmat's lines of fate. She would take things before your face, and let you know she was robbing you. She would show you a thing, and make away with it, and have it written down, and then deny it. The income of the family was small, and their habits extravagant. Their food must be of the best, their clothes suitable to their rank. The whole establishment was kept going on borrowed money, and Mamd Azmat was the agent in all the negotiations. Hence the doors of the keep were open. She used to say, * Turn- ing me off is no easy business. Before I leave, I will have the house sold up ; and if I go, it will be to the tune of falling bricks.' When Asghari began to try and check the account*, MdmA Azmat became her deadly enemy, and her one thought was how 1 Pronounce bunnya ; a cora-aeller and money-lender. CHAPTER IX 69 to make mischief against Asghari with Muhammad Kamil and his mother ; but Asghari had no notion of her design, and, in fact, when she saw that Azmat was all-powerful in the house, and that there was no chance either of her mending her ways or of her being turned out, she said to herself, * Well, in that case, what is to be gained by useless nagging ? and why should I make myself objectionable to the Mama for nothing ?' And accordingly she left off going into the kitchen and interfering with the food alto- gether. The inmates of the house, however, had got to know the taste of Asghari's handiwork by this time, and immediately began to make wry faces. One would say, ' Dear me ! the meat is all gritty, like dust in the mouth ;' and another, * There is salt enough in the dal to kill one ; my tongue won't stand it.' But no one dared to say to Asghari, ' Won't you cook the dinner ?' Whatever Mdma Azmat served up to them, they were forced to eat, good or bad, just as she had cooked it. CHAPTER X ONE day in the rainy season there was a thick mass of clouds overhead, and tiny, tiny drops of rain were falling amid cold gusts of wind Muhammad Kamil said : 4 1 should so like a karhd-i 1 to-day, but only on condition that Tamizdar bahu superintends the cooking.' Now, Asghari spent most of her time upon the roof ; 2 she had not the slightest notion that Muhammad Kdmil had expressed a wish for the karhd-i. Mdma Azmat went out and procured the ghee, the sugar, the gram- flour, and other ingredients, and said to Muhammad Kdmil : * Here you are, young master ; I have brought in all the purchases. Shall I go now, and summon the lady bride V Then she went up on to the roof, but she did not so 1 A 'karhd-i* means originally ' a largo ataw-pan,' and has become the name of a particular kind of stew. s a The roofs of Indian houses are flat, and surrounded by a parapet, so that women can enjoy the air without violating their privacy. 70 THE BRIDE'S MIRROR much as mention the karhd-i to Asghari ; she came down again without a word, and reported : ' The bride says she has got a headache.' Mamd Azmat herself could not cook an ordinary dish decently ; what earthly chance was there of her cooking a karhd-i ? She served up the ingredients all messed together and utterly spoilt. Muhammad Kamil had been looking forward, I can't tell you how much, to his wish being gratified. After eating his nasty meal, he was proportionately disappointed. When he went up on to the roof, he found his wife engaged in sewing a pair of paij&mas 1 for herself. He felt aggrieved, and said to himself, ' Eh, she is not too ill to be sewing, and yet when I asked for a karhd-i, she made the excuse of a headache.' This was the first time that Muhammad Kamil had ever been annoyed with his wife, and it is just from petty little things like these that ill-feeling between husbands and wives ordinarily arises. Since marriages usually take place at a very early age, it follows, by God's grace, that sweet counselling reason is to be found neither in the husband nor in the wife. If either of them has taken offence at any little thing, you find the husband sitting sulking by himself, and the wife by herself lying on the sofa with her face averted. Considering that they have to live together, always in the same place, what wonder is it if very trifling matters in which they disagree with each other are of constant occurrence ? But this antagonism, increasing with every instance of its re- petition, produces in time a great collapse in their attachment and mutual friendship. Deference and loyalty disappear on either side, and the two pass the rest of their lives aft if they were walking with peas in their shoes. The safest plan is for husband and wife to preserve their intercouse with each other unclouded from the very commencement, and not to allow even petty grievances to be formed ; for otherwise, out of the accumulation of these petty grievances a huge amount of ill-will and misery is eventually created. And the secret of preventing any grievance from being formed is this : whenever anything occurs, however small, which gives you offence, not to bury it in your mind, but to speak it out 1 Pyjamas i.e., trousers. CHAPTER X 71 face to face, and get clear of it. If Muhammad K&mil had known of this maxim, and been possessed of common-sense, he would infallibly have taken his wife to task, and asked her why she could not do such a little job for him, but must needs tell a lie, and plead a headache. In that case the whole business would have been settled at once by a few words, and Mma Azmat's roguery would have come to light. But Muhammad Kamil put a seal on his lips, and inscribed a whole volume of complaint upon his heart. Muhammad Kdmil's coldness of manner made Asghari alarmed. She thought to herself, ' God help us ! here is the beginning of a quarrel in prospect.' When she saw her mother-in-law, she found her too looking gloomy. She was still more amazed at this, and said to herself, ' Good Heavens ! what can it be ?' But before this matter could be explained, M&m& Azmat had aimed another blow. It was near the Ramazan. Muhammad K&mil's mother said to Mama Azmat : * Mama, the Ramaz&n is coming on ; you must begin at once to make preparations. All the copper vessels, big and little, want tinning ; it is a whole year since the house was whitewashed. Tell Hazri Mai, 1 the banker, that he must manage somehow or other to let me have fifty rupees, since all the expenses of the Eed are falling on my head.' Mdmd Azmat said : ' Tamizdar bahu will be invited to her mother's house, and I have heard the Tahsildar, 2 too, is coming home ; of course, he will send to fetch both his daughters. Be- sides, I did hear somewhere that it is Tamizddr balm's intention to go back with her father ; if she goes, no doubt the young master will go too. In that case, lady, you will be all alone in the house ; what will you want with whitewashing ? and what good will it be to have the vessels tinned ? As for Hazdri Mai, bad luck to him ! He has got so crusty that his man waits at the door every day dunning for his money ; how should he lend any more ?' When Muhammad KAmil's mother heard this, she was chilled to the heart, and the facts were enough to make her so. From the day when her husband went to Lahore he had not returned 1 Pronounce Huzaree Mull. 1 /,., Asghari's father, a (subordinate) 'collector.' 73 THE BRIDE'S MIRROR even to see what his home was like. Once in six months once in a year, when he happened to think of it he used to send her a remittance ; but, except for that, he had ceased to trouble himself about her. Muhammad Aqil, as we have seen, had left his mother. The only one who remained to keep the house going was Muhammad Kamil. After his departure, the prospect was blank. 1 She asked the Mama abruptly : ' Eh ! Tell me the truth ; are you sure Tamizdar bahu will go ?' The Mam& said : ' Lady, as to her going or not God knows ; I only told you what I heard.' Muhammad Kamil's mother asked : ' Eh ? Bad luck to you ! From whom did you hear ? How was it discovered V The Mama said : * How did I come to hear ? Well, I asked Kifayat Nisa to lend me two rupees, and she said she would let me have them, but she was likely to be going to the hills. Then I inquired all about it, and found that everything had been settled to a * T.' They are waiting till the Tahsildar comes that's all ; the morning after the Bed all these folk will start off. And why wait for hearing ? " Though God be unseen, man's reason discovers Him." Do you mean to say, Lady, that you draw no conclusions from Tamizdar bahu's own proceedings ? Don't you see how she used to be always looking after the house-work at first, and now one would think her under an oath never to come down from the roof. Letter after letter is despatched to her father's address. What other business is there between them of such importance unless it be her going away ?' After this talk Muhammad K&mil's mother was left in a state of consternation, and she was still sitting wrapt in thought when Muhammad Kamil came home. She called him to her, and said : ' K&mil, I have something to ask you ; will you promise to tell me the truth r Muhammad Kamil said : * Goodness, mother ! is there any- thing I should be likely to conceal from you V His mother then repeated to him word for word all that she had beard from the Mdma. Muhammad Kamil said : * Mother, I tell you truly that I have 1 Lit, ' the horizon was clear/ CHAPTER X 73 no knowledge whatever of this, nor has Tamizdar bahu ever mentioned the subject.' His mother said : * Go away, you hypocrite ; do you try to impose upon me ? A matter of that importance, and you to know nothing about it !' Muhammad K&mil said : * Well, if you won't be convinced, I swear by your head that I know nothing about it.' Just then the Mama, too, came in. Muhammad Kamii's mother said : ' How is this, you Azmat ? Kamil says he knows nothing about it.' The Mdmd said : * Young master, you may like it or lump it ; your lady is making her preparations to go. Very likely she is keeping it dark from you. She is no Mizajdar, who could keep nothing to herself ; this is Tamizdar bahu, who lets no one into her secrets.' Muhammad Kamii's mother then asked him : * Well, Kamil, if this thing should be true, what do you intend to do ?' Muhammad Kamil replied : 4 Why, you don't suppose it pos- sible, do you, that I should go away and leave you all alone ? And Tainizd&r bahu too it is altogether out of the question that she should go away without saying anything or asking permission. I shall inquire of Tamizdar bahu this very day what is the meaning of it all,' His mother said : ' Can we trust this wretched Mamd's words ? Don't say anything to your wife about it as yet ; when we are quite certain, we will see.' By tricks of this kind, M&m Azmat hoped to render Asghari obnoxious to her mother-in-law and husband ; and, although neither of them said anything about it to Asghari in so many words, yet even she could not help perceiving from their looks that there was some embarrassment. In Mahmuda Asghari had an admirable scout on her side. From little things that Mahmuda told her, Asghari gradually unravelled the whole of Mdmd Azmat's villainy. But Asghari was not so silly as to give way at once to idle resentment ; the conclusion she came to was that it would be unbecoming for her to initiate any discussion upon the subject ; for, after all, the truth would be known some day, and then she 74 THE BRIDE'S MIRROR could trust herself how to act. In her own heart she said : ' Just you wait a bit, Azmat ; please God ! even you shall see how smooth I will make you. Your brains have taken such a high range now that you think to set the whole family at enmity with each other. Please God ! I will smite you where no water is j 1 and I will so cast you out that never again shall any luck bring you into this mohulla.' CHAPTER XI AZMAT'S evil genius was now well astride of her. She de- livered a third blow at Asghari. It was Hazdri Mai's custom, whenever he saw Azmat passing by in front of his shop, to call out to her in a fussy way, 'How now, Mama ! have you any thought of paying my account?' and once a week or so he would send some dunning message to the house. One day, when Mama Azraat was on her way to the bazar to make her purchases, as usual, Hazari Mai hailed her. Mama Azmat said : ' Lala ! 2 what new custom is this you have adopted of molesting me ? Whenever you see me, you begin dunning me. Why don't you ask those you lent the money to ? They are the people to dun. What have I, poor wretch ! a lone woman, with two pice a day to live on what have I to do with great bankers' accounts ?' Hazari Mai said : ' What's that you say ? Nothing to do with it ! You take the money from the shop. " The hand knows the hand." It is you, whom I know, and it is on your assurance that I lend the money. What do I know of the people of the house V The M4ma said : * Oh, Lala, stop that nonsense ; you are not such a born fool as that. What did you ever see in me to assure you ? I have no lands ; I have no money. And you have given me hundreds of rupees with your eyea shut ! Well, if you gave 1 A proverbial expression for taking a person at a time when he can make no resistance. 2 The meaning of ' Ldla ' is something equivalent to the slang term ' Duckie !' but it has long since become a term for addressing men of sedentary occupations, such as money-lenders and shop-keepers and clerks. CHAPTER XI 75 them to me, go on, and get them from me. Sell up my mansions wherever they are standing. Stop the issue of my pension from the palace if I have any.' Hazari Mai was quite taken aback at the Mama's outburst of temper: He endeavoured to pacify her by saying, ' It seems that you have had a quarrel with someone to-day before you came out. Tell me what it is. Has your mistress said anything ? or has the young master been angry ? Come in, won't you ?' And while he spoke thus to the Mama, he put a pice into the hand of the boy who was looking after the shop, and said : ' Run and get two leaves of pawn made up, with some dry tobacco in them, and bring them here at once.' Then, when the Mama was seated, he said to her again, with a laugh : * You have certainly been quarrelling with someone ; that is plain enough.' The Mama said : ' God forbid ! Why should / begin to quarrel ? You spoke, and I answered accordingly. When a thing is true, why do you take offence at it ?' Hazari Mai said : * Sure enough, my account for the money is with the master ; but does it pass through your hands, or does it not ? I have neither note nor receipt ; whatever you asked me for in your master's name, I gave you.' The Mama said : * Yes, stick to that ; when am I likely to deny it ? I will vouch for whatever I have taken before any number of people ; and my mistress too (blessings on her from every hair of my body !), she, poor dear ! never disputes anything.' Hazari Mai said : * You are right there, Mamd ; the Begam sdhib is a most noble lady. Bless her ! there is no doubt of that.' And then in a low voice he asked : * Tell me about the young bride ; what is she like ? Is she of the same complexion as her elder sister, or of a different disposition ?' The M4ma said : * Don't ask me about her, Lala. The girl is of a noble family true ; but she is very stingy at heart. Even a farthing's worth of anything she won't approve until she has returned it four times. Ah, yes, in talent and accomplishments, God keep her ! she is far ahead of most married girls. Her cooking is better than the best, and in needlework she could beat y6 THE BRIDE'S MIRROR professional tailors and Mughlanis. 1 But oh, Lala ! she is not what you call well bred. At first she began to fuss and meddle even with me. You know, Ldla, how spotless my work is. She soon got tired of that. As for the Begam sahib, she is a saint ; it is the saving grace of her life and conduct that keeps the family going. And we unfortunate creatures only hold on to her skirts. People have often tried to frighten the Begam about me, but God keep her in peace ! her heart was never clouded. She never took in a word of all their talk against me.' Hazari Mai said : ' I have heard the young bride had a very grand trousseau.' Before he had finished speaking, the Mama said : * Rubbish ! Not so fine even as the elder one's.' * That is very odd,' said Hazari Mai ; * the Khdn sahib was a Tahsildar, too, when she was married. He ought to have given her more than the elder sister.' ' Ah,' said the Mama, ' but it was not the fault of the Tahsildar. He, poor man ! had made grand preparations. It was this little ill-bred pretender ; she made them cut the items down, one after another, on the score of consideration for her parents, to win their favour.' Hazari Mai said : * If that is the case, she, too, will be wanting to keep house for herself, like her elder sister.' 4 Keep house for herself,' said the Mama ; * she will make bigger roses blossom than that. The elder sister was ill-tempered no doubt of that ; but she was open-hearted ; and this girl is smooth- tongued, but she is not sound at the core. One may wear out one's life in working for her, and give no satisfaction. And what- ever she will say to you, be sure there's something more at the bottom. Her words mean one thing, but her heart purposes something else. No, my little father, this girl is not the one to get on with anyone for a single day. At this moment she is making her arrangements to go to the hills, to her father.' ' Has any letter come from Lahore lately V asked Hazari Mai. 1 I.e., women servants maintained by rich families to do fancy needlework and embroidery. The word is an Indian made feminine of Mughal, our 'Mogul/ CHAPTER XI 77 The Mama said : ' A letter is expected every day, but for some reason or other, I don't know why, none has arrived yet. The mistress is casting about to find money for the house. It was only yesterday or the day before she was saying to me, " Go and get a loan of fifty rupees from Hazari Mai." ' At the word ' loan ' Hazdri Mai started back, and said : * If she could find out some way to pay the old debt then I would not mind lending again ; but my partner won't hear of it now. You tell the Begam sdhib, Mamd, and see that she understands you ; she must pay up the old debt, whatever she does, or else don't let her blame me.' The Mama said : l Well, if God should get your money out of them for you, you will get it. How is the Begam sahib to pay ? She is in debt, every hair of her. The cornfactor is worrying her life for his money, and the cloth-merchant is crying out to get his.' ' What have I to do with her other creditors ?' said Hazari Mai. * The Begam sdhib will have to pay my firm's account, anyhow. Personally, I have a great regard for the Begam sdhib's dignity ; but my partner, Chidamilal, does not agree. If he were to hear what you have just said he would institute a suit this very day.' The Mama said : * Well, I will repeat all this faithfully to the Begam sdhib. But I know every single thing about the family. You may bring a suit, or go into court, if you like. There is no money to pay, nor the means of raising any. If there were any money, why should they be asking for a loan ?' After the conversation had reached this point, Mdmd Ajemat took leave of Hazari Mai. When she got home at last with her purchases, Muhammad Kdmil's mother asked : * How now ? Mdmd, when you go to the bdzdr, you let your thoughts run so that you forget all about cooking the dinner ! Can't you see how late it is ? At what time will the meat be put on the fire ? When will it be cooked ? When shall we get our dinner ?' The Mdmd said : * Lady, the delay was all in arguing with that scoundrel Hazdri Mai. The wretched creature has taken to stop me every day aa I pass by. To-day I fired up, and said to him : "Why do you make it a rule to treat me every day to this 78 THE BRIDE'S MIRROR insolence ? What puts you in such a fright ? Have a little patience. Let the remittance come from Lahore ; then all your account from first to last will be paid off." The creature made at me, andbegan wrangling and abusing me in the broad street.' Muhammad KamiPs mother said : ' What has come over H&zari Mai ? He was never like that before. He has kept our accounts for years, and sometimes we have paid him early and sometimes late. He has never made any difficulty.' The Mdma said : ' Lady, some other banker has become a partner in the firm. He has made this to-do about getting the debts in quickly, the wretch ! He has been realizing straight off from all the clients, and those who did not pay he has filed suits against. Hazari Mai told me to say to you, with clasped hands, on his own behalf, that he had no voice in the matter ; and to ask you to find some way of paying the money within two or three days, however you can manage it. Or else Chidamilal will file a suit for certain.' Muhammad K&mil's mother was terribly disconcerted at hear- ing this news. There was, indeed, a younger sister of hers, Amir 1 Begam, living in the Khanam baza>, who was tolerably well-to- do in the world. Muhammad K&mil's mother said to the Mama : ' No answer comes from Lahore, M&ma 1 ; not even a letter. What hope is there of any remittance ? If Hazdri Mai should really file a suit, what can be done ? Even the furniture of the house in my possession is not sufficient for me to meet the debt with if I should sell it. And then the mere fact of paying after a suit has been filed is a disgrace. Our reputation will be damaged all over the city. Go and fetch a doolie. I am going to Amir Begam. Perhaps some plan will be discovered there.' The M&ma said : * Lady, the suit is as good as filed. When a man has said a thing with his lips, it does not take long for him to do it. And where is the young Begam sahib to get money from ? She is embarrassed herself nowadays.' Muhammad K&mil's mother said : * Anyhow, something most be done. 9 The Mama went up to her, and said in a low voice : * If Tamizdar 1 Pronounce Umeer, with the accent on the last syllable. CHAPTER XI 79 bahu were to lend you her bracelets, just for one month, then the business might be put off. By pawning the bracelets only for the time, a half of a third of Hazari Mai's money would be made good. Within the month, either the master might send a remittance, or I could get you the money from some other banker.' Muhammad Kamil's mother said : ' What ! are you mad ? Take good care you don't let such a proposal pass your lips again. Should the house we live in be put up to sale, I would accept even that ; but I have not the face to ask my daughter-in-law.' The M&ma said : ' Lady, it was only that I thought she is your daughter-in-law you may say daughter no stranger ; and I had no intention God forbid ! of selling outright. Just for a month well, the things are not in her jewel-box ; they are deposited with the banker. She might be perfectly at ease in her mind.' Muhammad Kamil's mother said : ' Yes, but still there is a great difference between a daughter and a daughter-in-law. And a newly-wedded bride, too. Could anyone even mention such a thing ? Take care, and don't let such a thing cross your lips again. Why, fancy, if it were to come to Mahmuda's ears, and she should go and tell her sister-in-law !' The Mama said : l The young lady was standing here just now, and listening. But she is a child. What does she understand about such things at her age ?' Muhammad Kamil's mother said : 4 Go and fetch the doolie. At all events, I will go to my sister. We shall see afterwards what plan we can arrange for the best.' CHAPTER XII MUHAMMAD KAMIL'S mother got into her doolie and departed to the Khanam bazar, and Mahmuda went off and rehearsed the whole conversation to Tamizdar bahu. Only one course seemed open to Asghari. She sat down at once and wrote the following letter to her elder brother, Khairandesh Khan : 80 THE BRIDE'S MIRROR c To his excellency, my gentle brother, the honored, the revered, health and peace ! After my benedictions, I make known to you an urgent request, as follows : For a long time I have not written anything about myself to your honor, because I felt sure that the communications which I have in duty addressed to my honored father would also pass under your eyes. But now a special matter has arisen, of such a kind that I think it proper to be made known to you in particular. It is this : Since I came to my father-in-law's house, I have experienced no kind of annoy- ance ; and those matters about which my elder sister used to com- plain through your prayers, nothing of the kind has happened to me. Everyone treats me with affection, and I myself am happy. But at the hands of one Mama Azmat alone I experi- ence such annoyance as would not befall me from a cross-tem- pered mother-in-law, or a scolding sister-in-law. This woman is an old servant of the family, and all the business of the house, inside and outside, is in her hands. She has been plundering the family, and brought it to the verge of ruin. The debts now amount to such a sum that no means of paying them off are visible. There is no kind of management. I took it upon my- self for a few days to look into some of the ordinary items of housekeeping ; peculation and fraud were discovered at every turn. This interference on my part has made the Mama my enemy, and she has ever since been set upon stirring up some new cause of ill-feeling every day. She has not been successful so far in doing me any real injury. Still, I have the strongest objection to this Mama's staying on in the house. But, on the other hand, to get rid of her is no easy matter. All the indebtedness to the different shops has been incurred through her agency. If she heard a rumour of her impending dismissal, she would go off and excite a panic among the creditors. And then the debts are neither by bill nor by book. The whole of the traffic is done orally by guesswork. What I want is that the accounts of all these people should be investigated and put into writing, and that in each case instalments of a due proportion should be fixed for future payment, and the practice of borrowing henceforth be abolished, and that the Mdmi should be dismissed. I take it for CHAPTER XII 8 1 granted that you, too, will come home with my honored father for the Ramazdn. All I ask is that you should be so kind as to come round by Lahore, and that by some means or other you will induce my good father-in-law to come home with you for a fort- night at the very least. When all of you gentlemen are present, the whole of this business will be settled admirably. * I write this letter in a state of grievous disquietude. The Mdmd recommended that my bracelets should be pawned. My dear mother-in-law has just this moment gone to my dear aunt's house to make arrangements for some money. No more.' At the same time that Asghari wrote this letter to her brother, she sent a verbal message across to her aunt, saying that she was alone, and asking her aunt to let Tamdsha Khanam come and stay with her for a couple of days, since she had heard that Tamdsha Khdnam was at present on a visit to her mother. Ac- cordingly that same evening Tamdsha Khdnam duly arrived. As she got out of her doolie she called out : ' Upon my word, Madam Asghari ! I did not think anyone could be so unfriendly. I sent a message to ask you for uncle's letter, and you never let me have it !' * You don't say so ?' said Asghari. ' Who came with the message V ' Well, you can see her yourself,' said Tamdsha Khdnam. * She is here ; this Mdmd Azmat. Say, old woman that Friday you came to our house did I tell you, or not ?' Azmat said : c Yes, Lady ; it is true. She did tell me. I forget everything now, worse luck ! By the time I reached this place it was driven out of my head by the housework.' ' Yes,' said Asghari in a low voice ; ' you only recollect how to plunder and how to sow strife.' Then she said to Tamdsha Khdnam : * The letter is here, and there is another new book just come, full of interesting passages ; you can take that home with you when you go.' Asghari related to Tamdsha Khdnam the whole story of Mdmd Azmat's misdeeds in detail. Tamdsha Khdnam was a girl of a very hot temper. She was on her feet directly, with her 6 82 THE BRIDE'S MIRROR shoe in her hand, eager to give the Mania a beating. Asghari caught her by the arm, and made her sit down again, saying : ' Sister, for God's sake ! no such violence. Don't be in a hurry yet awhile ; everything will be spoilt.' Tamasha Khanam said : * You allow yourself to be set at naught with this circumspection of yours. Sister, if I were in your place, by God's oath ! I would make this carrion so smooth after shoe-beatings that she would remember it all her life long.' Asghari said : * You will see. Please God ! in a few days' time God's judgment will fall on this dishonest woman.' After that Tamdsha Khanam asked : * What is the reason of your mother-in-law going to her sister's house ?' Asghari said : ' She, too, poor thing, all owing to this ill-con- ditioned M&ma, is driven about in despair from door to door. There is some banker to whom a sum of money is owing. The Mdma came back to-day, and said he was about to file a suit. She has gone to contrive some plan for his money/ Tam&sha Kh&nam asked : l Who is the banker who is going to sue her ?' Asghari said : * I don't know his name.' Tamasha Khanam asked the Mama : * Azmat, what banker is it V Azmat said : * Hazari Mai, Lady.' Tamasha Khanam said : * What ? The Hazari Mai whose shop is in the Jauhari b&zar ?' * Yes, Lady yes,' said Azmat, * it is that Hazari Mai.' Tamasha Kh&nam said : ' Why, he keeps the accounts of my husband's family. My goodness ! what nerve has that wretch got to file a suit ? I will tell your cousin 1 when I leave this place. You will see how he will settle matters with him.' Tamasha Khanam remained two days with Asghari. On the third day she took her leave, and as she was starting she said : * Asghari, dear, I adjure you by my head when your father-in- law arrives, and all this affair comes on for trial, mind you make them send for me, and then you just put Azmat under my charge.* In the Khanam bdzar Muhammad K&mil's mother was hoa- 1 Meaning her own husband. CHAPTER XII 83 pitably detained by her sister, who said to her : ' Dear me, sister ! it is but once in a way that you have come here. Now, you must stay a week at the least.' But one of the servants was sent to the house every day to inquire after Asghari. Mdmd Azmat incontinently achieved afresh piece of villainy. The Lieutenant-Governor's camp was expected just at this time, and great pressure was being brought to bear by the magistrate in the matter of conservancy. Notifications were stuck up in every street and mohulla calling upon the in- habitants to make their streets and alleys tidy, to have the fronts of their houses whitewashed, and to keep all the drains and sewers clean, with the warning that, should an accumulation of refuse be found anywhere, the premises would be put up to public auction. 1 A notification of this kind had been stuck up on the gateway of our friends' mohulla among others. Mama Azmat went by night and tore down this notification from the gate of the mohulla, and furtively stuck it up over the doorway of the house. Then, just before dawn, she ran off to the Khanam baz&r to give Muhammad Kdmii's mother intimation. The doors of the house had not yet been opened when she cried out to her at the entrance. Muham- mad KamiPs mother recognised her voice, and said : * Ho there ! run, someone, and open the door. Whatever makes Azmat come posting here at such an unearthly hour ?' When Azmat appeared before her, she asked : 4 Mdmd, is all well ?' Azmat said : * Lady, there is a 'ttachment a natchment what do they call the thing ? stuck up on the house. It seems Hazdri Mai has filed his suit in court.' Muhammad Kamil's mother said to her sister : ' I am going, my dear ; good-bye. If I go, I can send for Hazari Mai, and remonstrate with him. God send pity into his heart !* Her sister said : * My dear, I am very much ashamed that I have not been able to arrange for the money. But here is this gold chain off my neck ; take that with you. If the business can be settled by pawning it, so much the better ; but sell it if you must.' 1 This ia a joke at ' non-regulation procedure.' 84 THE BRIDE'S MIRROR Muhammad Kdmil's mother said : ' You are very kind, dear. I will take the chain. But his money has reached a terrible amount ; one chain will not go far.' Her sister said : * Come, my dear ; you know he 1 promised that he would procure you a loan from another banker. Get into your doolie, with God's name on your lips. He will be back directly, and I will send him after you.' In due course Muhammad Kamil's mother arrived at her home. As she got down at the entrance she saw the notification posted on the doorway. In a state of dismal depression she went in silently and sat down. When Asghari heard of her mother-in-law's arrival, she came down from the roof and paid her respects. See- ing her mother-in-law in trouble, she asked : ' Mother, dear ! your face looks very said to-day.' Her mother-in-law said : ' Yes ; the banker has filed his suit. I cannot see how to raise the money any way. Amir Begain, too, has disappointed me, and now a notice has been stuck on the house. What will become of me ?' Asghari said : ' Don't let your honor have the least anxiety. If Hazari Mai has filed his suit, it is no harm. He has dealings with Tam&sha Khanam's husband's people also, and she pro- mised me that she will take him to task. And if he does not give in, some way will be found of raising the money. What is to be gained by fretting over it ?' Her mother-in-law said : * If Kamil were here, I would send him to Hazari Mai.' Asghari said : ' Of course, that is as your honor pleases ; but in my opinion it is not proper at all to show any fear of the banker, for otherwise he will have greater boldness in the future, and be holding out the threat of a suit every day. Far the best plan will be to make no sign from here, but to bring some influence to bear on him from outside, so that he may abandon the prosecution of his claim. 9 Muhammad K&mil's mother said : ' Tam&sha Khdnam is still only a girl. What does she know about the law courts and offices ? How would it be if the business went wrong through relying upon 1 I.e., her own husband. CHAPTER XII 85 her, while the time for doing anything slipped out of our hands ?' Asghari said : * No doubt Tamasha Khanam is a girl, but I made it all thoroughly certain, and I have every confidence.' While they were still talking, Miyan Muslim gave a shout at the door. Asghari said : ' See, there is Muslim come. He will have brought some news about the matter for certain.' Then she made a gesture to Mahmuda, who went into one of the side-rooms. 1 And she called Muslim inside, and asked him : ' Muslim, what news have you brought ?' Muslim said : * My sister sent you her salaam, and asks after your health, and told me to say that she had Hazari Mai sent for, and gave him a thorough good frightening, and he made a promise there should be no suit.' When she heard this, Muhammad Kamil's mother was com- forted to some extent. But Asghari was amazed. How could this be, that Tamasha Khanam should send such a message, and yet Hazari Mai have already filed a suit independently of it ? And then the circumstance of the attachment was altogether extraordinary, for she was in the house all the time, and heard nothing about it. If it had been an attachment issued by the judge, surely some chuprassie, 2 or office- runner, would have called out to the inmates and given them notice. CHAPTER XIII WHEN Muslim had taken leave, Asghari said to Mahmuda : * Go quietly, and tear ofi the paper which is affixed to the outer door.' Mahmuda tore the paper off and brought it in. When Asghari read it, the order was about conservancy ; there was not any men- tion of a suit in Court. She guessed at once that this, too, was Azmat's trickery. She did not, however, make this fact known 1 Mahmi'ida and Muslim being contemporaries and approaching marriageable age, it was not etiquette fgr them to see each other. 9 A ohuprassie is a man who carries a badgo (chaprds) with his employer's name on it. 86 THE BRIDE'S MIRROR to her mother-in-law ; but she assured her in the most positive manner that there was no fear whatever of a suit, and that she might remain perfectly at ease. Her mother-in-law said : * As far as the suit is concerned I feel more easy from what you tell me ; but the Shabebarat 1 and the Ramazan are coming on to worry me. In both of these festivals it is nothing but spend, spend. From Lahore, even letters have stopped coming. The anxiety about this makes my very blood dry up.' Asghari said : * There are a good many days yet before the Ramazan. God is called " the Causer of causes "; by that time some provision from the unseen will be made manifest. True, there are only four days left now before the Shabebarat ; but that is not a festival on which any great expenditure is required.' Her mother-in-law said : ' In my house, year after year, twenty rupees goes at the Shabebardt. You can ask for yourself ; this Azmat who spends the money is present.' 4 Her spending,' said Asghari, ' is nothing to be astonished at. But there are some expenses which cannot be avoided, and there are others which can. And there is nothing so urgent about the Shabebarat to involve the expenditure of so much money.' Her mother-in-law said : * Sister, the Fdtiha 2 for the saints and the prophets, the great men and elders of our race is of the first importance, and then there is the sending about to people's houses most necessary. Why, it is but a small matter to men- tion I must have five rupees, if there are to be fireworks enough to satisfy your husband and Miss Mahmuda. Muhammad Kamil is married, but what of that ? God preserve him ! his nature is as foil of childish fun as ever it was. Until he has got a hundred 1 Lit, ' The night of immunity (from sin and sorrow)/ a festival analogous to our All Hallows' Eve. It falls in the month preceding the Ramazdn. Pronounce Shubbay burrdt, with the accent on the laat syllable, and the ' a ' sounded as in * art. 1 9 Fatih* is the name of the opening chapter (seven short verses) of the Qur-in, but the expression here means food consecrated by the recitation of the Fatih* over it, and then distributed. CHAPTER XIII 87 fire-fountains 1 and twenty bundles of crackers out of me, he will worry my life out ; and Mahmuda, too, will make herself ill with crying.' Asghari said : ' Five seers 2 of sweets will be quite enough for the Fdtiha, and as for the sending about, what comes to us can be despatched elsewhere. And I will talk to Mahmuda ; she shall not plague you for crackers this time. You shall see, I will manage the business of the Shabebarat all right somehow. Leave it to me, and do not worry about borrowing money on that account.' These were her words to her mother-in-law, but Asghari herself was in some trepidation as to how she could keep her husband away from his fire-fountains and crackers. At last she hit on the following plan for conveying her wishes to him so cleverly that she managed to say all she wanted, and yet he was not in the least annoyed. In Muhammad K&mil's presence she herself broached the sub- ject to Mahmuda by asking : ' Well, sister, what are your plans for the Shabebar&t ?' Mahmuda replied : * When my brother brings home his fire* works, he will give some to me, too.' Before Muhammad Kamil could put in a word, Asghari said : 4 You don't suppose your brother will bring you such silly things t What pleasure is there in fireworks, Mahmuda Mahmuda said : ' Sister dear ! is it not splendid when they go ofi * Well,' Asghari said, * there will be hundreds of them let off in the mohulla ; you will be able to watch them from the roof.' * What !' said Mahmuda ; * and we not let ofi any ' Are you not afraid said Asghari. Mahmuda said : * / ? I don't let them off with my own hands.' 1 Called anar ; lit., pomegranates. They are cupa of earthenware about the size of a pomegranate, filled with powder and steel filings. There is * very small aperture at the top, and when the cup is set on the ground and lighted the effect is that of a fountain of fire. J* A * seer ' is about two pounds* 88 THE BRIDE'S MIRROR 4 Very well,' said Asghari ; ' just as you look on when your own are let off, so you may look on when those of the mohulla are let off. And listen, Mahmuda ; it is a very bad sport. There is the danger of being burnt. Once, in my mohulla, a fire-fountain burst in a boy's hand ; his eyes were blown up, and left quite blank in their sockets. If you want to look on, you should do so at a distance. And, Mahmuda, do you notice your mother's condition ? Is she sad, or happy V Mahmuda said : * She is sad, I know.' Asghari asked : * Have you ever considered why she is sad V Mahmuda said : ' I know nothing about that.' 4 Oh !' exclaimed Asghari ; * and yet you say that you are very fond of your mother !' Mahmuda asked : * Please, dear sister, why is dear mamma sad?' Asghari said : ' There's a difficulty about money for the house ; the banker won't advance any^ She is thinking : " If Mahmuda insists upon having fireworks, where am I to get the money from to give them to her ?" ' Mahmuda said : ' / won't ask for fireworks.' 4 Well done !' said Asghari ' well done ! You are a very dear sister.' And she took Mahmuda to her breast and caressed her. Muhammad Kamil, who was sitting close by, listened to all this without saying a word. Since it was quite reasonable, his heart admitted the force of it, and he immediately went downstairs, and approached his mother, and said : ' Mother, I have heard that you are troubling yourself about the Shabebardt7 and I {^une to ask you not to worry about me. / don't want any fireworks, and Mahmuda, too, says she will not ask you for any.' In this way one item of the expenditure was reduced. As for the F&tiha, a fine assortment of confectionery was pro- duced at a cost of two rupees. The sending about Asghari took under her own control. When a portion came to the house she did not allow it to be put by. As soon as the man who brought it had gone away, she said : ' Take this portion to such and such a place. 9 CHAPTER XIV 89 To one after another of all the^persons on her list entitled to receive a portion a portion was duly sent. The Shabebarat was kept well for an outlay of two rupees. Azmat was consumed with rage at this arrangement, and no wonder, since a great item of her perquisites was abolished. Whatever used to come from outside she used to take, and of what was sent from the house she used to purloin half, and for months afterwards she would munch the dried-up sweetmeats that she kept from the Shabebarat instead of a cordial. CHAPTER XIV WHEN the Shabebarat was over, the time drew near for the arrival of Asghari's father, and the next few days passed in no time. Four days before the Ramazan Durandesh Khan sahib arrived in Dehli. Asghari had taken care to mention her father's coming before- hand, and had settled with her mother-in-law and husband that on whatever day the Tahsildar should arrive she should go home to see him. As soon as she received intimation of his arrival, she at once ordered a doolie, and was set down at her father's house. Her father clasped her to his breast, and was moved to tears ; for a long time he kept on asking about her, and giving her an account of himself, and then he said : ' Khairandesh Khan has gone to Lahore in accordance with your honor's order, and, please God, will arrive here to-morrow or next day with your father-in-law. 1 A letter from him readied me on the road. Your father-in-law has obtained his leave.' So that whole night and all the next day Asghari remained at her mother's house. Shortly before the evening she said to her father : * If your honor will accord me permission I will now go away.' Her father said : ' Eh /my dear, you must stay a week. I will send a message to your mother-in-law.' 1 Lit, with my 'oo-partner in fathership/ The English language has no term for the connexion between the parents of a bride and of a bridegroom. 90 THE BRIDE'S MIRROR Asghari said : ' I will do whatever your honor determines, but I think it will be the correct thing for me to be in the house before my father-in-law arrives.' Her father reflected for a bit, and said : ' Yes, that is quite right.' Accordingly Asghari took leave of her father, and was at home again before sunset. Next day, exactly at the dinner-hour, Muhammad Kamil's father, Maulavi Muhammad Fazil, suddenly appeared on the scene. I must mention here that the Maulavi 1 sahib was estate agent to the chief of Lahore. He had a fixed salary of fifty rupees a month from the estate, and the chief was responsible for his house and travelling expenses. Khairandesh Khan had gone to Lahore in accordance with Asghari's written request, and had shown her letter to the Maulavi. When the Maulavi read it he was over- joyed, and though in the ordinary course of things he would probably not have taken leave, yet now in his eagerness to see his daughter-in-law he exerted himself to persuade the chief so as to get a month's leave, and he accompanied Khairandesh Khan on his journey home. Since Asghari had not yet appeared before her father-in-law after her marriage, when she saw him arrive she went up on to the roof, and stayed there out of bash fulness. Muhammad K&mil's mother was in a state of bewilderment, not understanding why her husband had come. When the meal was over they began to talk. The Maulavi said to his wife : ' Listen to me, madam ! your younger daughter-in-law has dragged me hither.' And then he informed her of Asghari's letter, and of Khairandesh Khdn's coming, and then he said : * Fetch the daughter-in-law in.' The mother-in-law went on to the roof, and said : ' Come, daughter, you need not be bashful ; why, you used to play in hi* lap.' Asghari got up at her mother-in-law's bidding, and went with her, and having made a most respectful obeisance to her father- in-law, sat down. 1 This word, pronounced Mowlaveo, is equivalent to our Doctor (of Divinity or LAW). CHAPTER XIV 91 The Maulavi said : ' Listen, my brother I 1 I came here only because you sent for me, and when I saw your letter my soul rejoiced within me. God send His blessing on your youth and grace ! In very truth it was a happy day for us when you entered our house. Now I feel sure that better days are in store for it, and to-morrow, please God, we will arrange matters in accordance with your wishes and your judgment.' For two or three days, however, the Maulavi as was only natural in a man just returned to his home was occupied in seeing his friends, and after that, for the first few days of the fast, he did not feel disposed to attend to house affairs on account of his fasting. But one day he sent for his daughter-in-law, and made her sit beside him, and then called to Mama Azmat, and said : ' Mama, while I am here you must make out all your accounts. Let me take down in writing all the debts which are due to or from anyone. Then I can pay to each of them what may be fitting, and if there is anything left over, I can arrange for paying that by instalments.' The Mama said : * If it were one man's bill, perhaps I might keep it in my head to tell you straight off. But the banya, the cloth - merchant, the butcher, the greengrocer, the con- fectioner there is money owing to all. And Hazari Mai's account is separate. Whatever your honor may be willing to give to any of them let me have it, and I will go and give it them ; the money shall be placed to your honor's credit in their books.' The Maulavi sahib was a good, simple-minded creature. He was on the point of paying the money over to her. Asghari said : * What is the use of paying sums on account in this fashion ? First of all find out what is really owing to each, and then pay each one of them after due consideration.' The M&ma said : * When I get leisure after dinner I will go round and ask them/ 4 What will be the good of your going to etala are white and the corolla a deep orange colour. The latter is used for dying, and instead of saffron for colouring rice. 2 There are sixteen chitacks in a seer, so that a chitack is about two ounces. 8 This last item is not in the original as published, but has been added to make the total correct. Some item must have been omitted when the work was in the press. THANHLATOR. CHAPTER XXI 125 annas and three pice. Ten girls shared the expense. I gave an anna and three-quarters, and Fazilat one, Aqila two, Husnara three, Ummatullah four, Aliya five, Sulma six, Ummunnabin seven, the two sisters Shakila and Jamila nine each of them one anna/ Asghari said : ' Mahmuda, you let yourself be cheated.' Mahmuda reflected, and then said : ' Yes, mistress, there were some cowries over from the rice j 1 that wretched banya pocketed them. Dear me ! if the stalks and the cloves had been included for that, we should have saved one pice. Run, Diyanat, and recover the cowries from the banya.' Asghari said : * Eh ! eh ! what are you about ? A matter of cowries, and it happened two days ago ! Say nothing about it now. It's a punishment for your mistake, to put up with a little loss like that.' Asghari now addressed Husnara, and said : ' Now we know how the zarda was made, and what it cost. Tell me, what did you all do with a whole seer of zarda after it was cooked.' Husnara replied : * We put a pyramid of it on each of two middle-sized dishes, and sent them to the mosque for the poor, and with the rest we filled thirteen little plates. There are twenty-five girls in the school ; one plateful was allowed for every two, but the thirteenth plate I had by myself.' 4 What ?' asked Anghari ; * did you take a double share ?' Husnara said : 4 No, not that. I had a half-plateful. Ask any of them.' Asghari said : * And how did it happen that you were outside of the family f Husnara was silent. Ummatullah said : * Mistress, she is too proud to eat with all of us: Husnara said : ' No, mistress ; it has not anything to do with pride. I came^ast of all the girls to the tablecloth ; that is why I was left by myself. Let your honor ask Mahmuda begam,' 1 There are 16 annaa in the rupee. One-sixth of 16 annas ia 2|, not, aa Mahmuda calculated, 2j. She should have received the change in cowries for 1*1 th of an anna, about equal to Jrd of a farthing. 126 THE BRIDE'S MIRROR Ummatullah said : * Why, just now, not so very long ago, you quarrelled with me over drinking the water I had left, did not you?' 4 Do you call that quarrelling V said Husn&ra. * All I said was that you ought to take only so much water as you wished to drink. It is bad manners to leave water in a glass after drinking part of it.' Asghari next inquired of Mahmuda : ' That book which I gave you " A Variety of Dainty Dishes " have you tried all the dishes in it by cooking them or not yet ?' Mahmuda took a little time to think, and then said : * To the best of my belief, I have had all of them cooked, and some several times over. All the elder girls know how to make the usual everyday dishes ; and, besides that, there have been cooked more than once all the different kinds of pulao, 1 rissoles, pastry, fritters sweet and savoury cakes, and puddings and sweet- meats ; and all the girls have seen them being cooked, and have lent a hand in the cooking. And as for that, your honor knows that in our school doll-feasts are only the name. Whatever we cook is fit to be served up to a well-to-do family. And I forgot Husnara has a fondness for making chutnies and preserves. Excepting her, these are tilings which the other girls do not know much about.' After this Asghari said to Safihan : ' iSister, you will have understood by this time the use of dolls' feasts as they are prac- tised here. It is very lute now, and some of the children's homes are a good way off. If you will come to-morrow, we will let you inspect the dolls ; and if you stay till the evening, I will get the girls to let you hear their stories.' Everyone then dispersed. Safihan, as she was going off, put her hands together, and said : ' For mercy's sake, mistress, for- give me my mistake !' 1 Eleven different kinds of pulao are enumerated, and fourteen other dUhea are named for which exact equivalents in English cannot be given. CHAPTER XXII 127 CHAPTER XXII ON the next day, when Safihan arrived, Asghari showed her specimens of the girls' embroidery, and the gold stripings they had braided, the gold knobs they had twisted, the borderings and flowers they had made, and the clothes, both men's and women's, which they had cut out and sewn together, all of which excited in Safihan, when she saw them, the utmost astonishment. After that, Asghari showed her the girls' doll-houses. In these houses there were all the appurtenances of a household. Carpets, cushions, spittoons, basins, ewers, trunks, curtains, sun- shades, ceiling-cloths, punkhas, mosquito-curtains, beds, all kinds of cooking vessels, and quite an array of ornaments, and every- thing properly arranged in its own place. And the dolls were dressed up exactly as if there were an assemblage of guests in a house celebrating some festival. When Safihan had done look- ing at the dolls' houses, Asghari said to her : * Of all the children's amusements, I think most highly of their dolls. By their means the girls acquire a knowledge of sewing, and stitching, and cutting out clothes, and of housekeeping, and ol all kinds of ceremonial functions, such as the sixth day, 1 the taste of rice, the weaning, the first reading, 2 the first fast- keeping, the betrothal, the feasts and holidays, the creams and cakes of the Muharram, the Hindu festivals, the weddings, and all the ceremonies which occur before and after a wedding. Sister Safihan, it is but a few days since your daughter began coining here, but the girls who have been with me for some time such as, well, Ummunnabin, 3 who Is sitting here, or my sister-in-law Mahmuda, or Husnara I say it in all humility : if the management of some big, well-appointed household were committed to them at once, they could discharge it as well as the most practised and experienced woman could do. 1 When the mottor first receives the congratulations of the friends admitted to see her. Elsewhere called the Biamillah. 1 Pronounce OommoonnubWn. 128 THE BRIDE'S MIRROR It is not only their reading which I insist upon ; I try to make them useful for the business of the world, which will fall upon their heads before many days are over.' After this speech Asghari called Husnara, and said : * Sister, your dolls' house is very finely appointed. I notice only one thing amiss your dolls do not seem to possess any coloured costumes. Perhaps you have not learnt the art of dying.' Husnara said : 'Oh yes ; Mahmuda begam has taught me many ways of dying. It was my own fancy not to dye their clothes.' Asghari said : * Well, tell us some colours.' Husnara said : * Mistress, colours for the rainy season : red, orange, pomegranate-blossom, peach-blossom, melon colour, rice- green, maroon ; and for the winter : marigold colour, yellow ochre, crimson, grass green, dusky brown, purple, black, dark blue, rose colour, saffron, slate colour, light brown ; and for the hot weather : light green, steel colour, caw/>aA:-colour, cotton- flower colour, almond colour, camphor white, milk white, poppy- seed colour, fdlsa-colouT, sandal wood colour, and bright red. And there are plenty of other colours beside these. I have only mentioned those which are usually worn.' 4 Come, now,' inquired Asghari, 'you have enumerated the names of a great variety of colours ; are we to understand that you know how to produce all of them in dying ?' Husn&ra said : 'I have only mentioned those that I myself know how to dye.' * Well, 1 said Asghari, ' tell us how you dye melon colour.' Husnara said : * You must get half a yard of kohl qand* of good deep colour, and, having boiled it well in water, you put in some alum and mix with it. The alum will make the colour of the qand come out, and then you can dye your cloth.' * And suppose there is no qand procurable ?' said Asghari. Husn&ra said : ' Then if you boil up the flowers of the dhd k- tree 2 and mix ground alum with them you will get melon colour, but light, more like cotton-flower colour ; you cannot die melon 1 A coarse dyed cotton cloth imported from Turkey. 1 Butcafrondosa. CHAPTER XXII 129 colour well without qand, and if, instead of qand, you get the colour out of woollen stuff, you have such a dye as you may thank Heaven for. But nowadays magenta has come so much into fashion that it beats all the other dyes ; not only for clothes the gotas 1 for the Muharram are coloured with magenta, and very well coloured. My elder sister sent us some zarda she had cooked coloured with magenta ; it was better than saffron.' Asghari Khanam asked with amazement : * Why, Husnara, surely you never ate that rice, coloured with magenta !' Husndra said : ' 7 did not eat any ; but why, mistress, is there any harm in it ?' Asghari said : 4 Why, my dear, there is arsenic in magenta. Mind what you do ! you should not put anything coloured with magenta on your tongue.' Husnara said : 4 In the Muharram I ate lots of golas that had been coloured with it.' Asghari said : 4 What of that ? It only takes the least morsel of it to colour a large number of yvt how can sisters interfere ?' Asghari said : 4 When they are grown up and married, sisters, too, become on a level with their mother. Besides, family alli- ances are never entered into without the approval of all the members. It is not possible that you will not be consulted.' Husndra said : ' Up to this time there has been no question of an engagement anywhere that we know of.' Asghari said : ' Perhaps you are not aware, then, that a letter of proposal was sent to Ulwi Kh&n's house. That was subse- quently withdrawn.' Jamil&ra said : ( If you have heard so. mistress, no doubt one CHAPTER XXVI 155 was sent ; but not a word was ever said to us about the matter. I wonder what there was amiss with Ulwi Khdn ? Heaven knows why the proposal should have been withdrawn.' In this way the conversation again began to drift elsewhere. Asghari said : * Ladies, my request is being left in the background. Be so good as to let me have an answer " Yes " or " No." ' Jamal&ra said : ' My dear mistress, how can we take your part ?' Said Asghari : ' Wealth, good qualities, good looks, these are the three main things. As for wealth, there is none left to us poor people even to mention. As to good qualities, you, sister Husnara, know Mahmuda well ; you and she were companions for two whole years. Come, tell us the truth now ; are modesty, consideration for others, good manners, amiability, self-posses- sion under all circumstances, every kind of accomplishment reading, writing, needlework, cooking I say, are all these things to be found in Mahmuda or not ? That she is my sister-in-law and my pupil has nothing to do with it. No, the girl herself was created full of all good qualities by God. Is it not so ? If I am telling falsehoods, do you speak, sister Husnara.' ' Mistress/ said Husndra, ' can anyone throw dust upon the moon ? Mahmuda begam, such was the will of God, has not her equal in any of the great houses. My goodness ! could any of them hold a candle to her ?' 4 And as to good looks,' continued Asghari, * a nose, two ears, two eyes, such as people ordinarily have, Mahmuda has also. She, too, is of Adam's stock, and as good as others are. When she reaches maturity her beauty will be more developed.' * Mistress/ exclaimed Jamdldra, * do you call Mahmuda begam a child of Adam ? By Heaven ! she is a child of the Houria. For my part, I have never seen a really good-looking girl in any big house. It is a case of " tall shop and tasteless viands." Here are we two sisters I declare there are many slave girls hand- somer than we are. And Mahmuda is " now the sun and now the moon." Where does one ever see a woman of her beauty V ' In that case, sister/ said Asghari, c what is there amiss in m except our poverty ? You may think it " little mouth and big words " of me to say so, but not so many generations have passed 156 THE BRIDE'S MIRROR since All Naqi Kh&n found mercy with God ; and, after all, we, as well as you, reckon him among our ancestors.' Both sisters said : ' Mistress, you are the jewel of our family. Are you and we two ? One race, one blood !' * Then why this hesitation ?' said Asghari. * Make me happy by granting my request.' Husnara said : ' All right, mistress ; I will mention the matter to my mother this very day.' Asghari said : ' It is not the mentioning ; I can do that myself. What I want is that you should give me your hearty co-operation, and now that the proposal has been broached, that you will see it brought to a successful issue.' Both sisters gave her their word, and said : ' Please God, mistress, it shall all be managed as you wish.' This being settled, the two sisters took their leave for the time. The next day Asghari went herself to call on Sultana begam, and presented her with a kerchief of very fine shawl-work, worth 200 rupees, which she had brought from Siydlkot. Sult&na begam said : * Mistress, you quite put me to shame. I ought to be dis- charging my obligations to you, and not, on the contrary, to be taking presents from you.' Asghari said : 4 1 had this kerchief made to order expressly for your honor, and I hope your honor will be pleased to accept it. For a whole year and a half I had it tied up in my bundle, hoping that I should one day come back to Dehli and lay it before your honor.' Sultana begam said : * I must take it, then, for the good luck- it will bring me ; but, by Heaven, I do feel ashamed ! I would your honor had only asked something of me once in a way, so that my soul might be rejoiced.' Having got this encouragement, Asghari stood up with clasped hands, and made known her desire. Sultana begam said : * Very good, mistress ; but pray sit down, won't you ?' Asghari said : * I will only sit down now, when I have obtained itty wish.' Sultana begam caught her by the arm, and made her sit down, and then said : ' To arrange the affairs of one's sons and one's CHAPTER XXVI 157 (laughters is no light matter. When people are buying a cup from the potter, worth the eighth of a farthing, they strike it to see how it rings before they take it. And this is a bargain, in- volving all that their whole lives are worth to them. One dare not conclude it without anxious thought, and much advice and deliberation. Your honor has mentioned this matter to me ; now I will consult the boy's father, and my elder sister, and one or two other members of the family, and then, whatever seems best, we shall see. At present Arjumand is but a boy ; what hurry is there for him to be married ?' Anghari said : 4 1 have made a venture of my hopes far beyond my merits, just as in Egypt there was an old woman who ven- tured to bid for the patriarch Joseph with nothing in her hand but a hank of the cotton she had spun. Like her, I possess nothing, save poverty and humility, to offer in the transaction. Your honor's good nature is now my only resource.' Although Sultana begam did not say anything, it was evident from her demeanour that she was not displeased at the proposal. When Asghari took leave, she said to Jamalara and Husnara as she passed them : 4 The success of this matter is now in the hands of you two ladies.' CHAPTER XXVII AFTER Asghari had left both the sistors lauded Mahmuda to the skies. Sultana was already half won over, but it happened that Shah Zamani begam too had a daughter, Dildar Jahan, and Shdh Zamani had cherished the idea of betrothing her own daughter to Arjumand. Luck was so far on their side that Shah Zamani had never actually spoken to her sister on the subject up to that date. When Asghari mooted the project of an engagement with Mah- muda, Sultana begam sent to inquire of Shah Zainaui begam what waa her opinion in the matter. Shah Zamani was greatly dis* concerted when she heard about it. Her endeavour now was t# arrange HO that the proposal for Mahmuda should fall to the ground, and then she would secure a definite engagement with 158 THE BRIDE'S MIRROR Dildar Jahan. At the time she merely returned a verbal message that she would think over the matter and send an answer. Next day she presented herself at the house in person, and when the conversation was brought round to this topic, she said : * Sister, where are you ? and where is the Maulavi sahib ? What bond is there between the earth and the sky ? Who brought this message here ?' Sultana said : * It was the mistress.' Sh&h Zamani said : 4 1 shall go myself to the mistress at once.' Accordingly she took Husnara with her, and went to see Asghari, and said to her : ' Mistress, considering that you are a person of such great intelligence, did it never even occur to you that family alliances are usually made with people in one's own rank of life ? The reason why the note came back from Ulwi Khdn's house was that they would not accede to a gold bedstead. And what will you give to Mahmuda, I should like to know !' Asghari said : ' Begam sahib, I simply made a proposal on behalf of the girl's marriage. I left no message that there was any girl for sale. Although the code of morals in this city has greatly deteriorated, I have never yet heard of a betrothal being made a mercantile transaction. Pray, if a man gives his daughter away is he to make a profit out of her ? There remains the question of rank, and certainly, if wealth be taken as the standard, it is manifestly the case that we are out of the reckoning. We have not even the fourth part of what Ulwi Kha*n has. But your honor is marrying a boy ; what does the trousseau signify to you ? When a girl is being given in marriage, her people may well be anxious, and wonder how their daughter will fare hereafter. Or, should the other side be poor, and reduced to supporting them- selves by pawning the incoming bride's trousseau, I can under- stand such a family being anxious about it. But your honor is taking a daughter, not giving one, and in your honor's house there is everything provided of God's free gift. All that behoves your ||pnor is to find a girl, and here is a girl brought up under your Honor's own eyes ; not a circumstance about her is concealed from your honor. And what there is good or bad in her nature your honor well knows.' CHAPTER XXVII 159 Sh&h Zamdni said : * What then ? I still say that when be- trothals are being made people look to equality.' * I beg your pardon, Begam sahib,' said Asghari, ' I forgot. We must not think of equality now. Those were the days of our equality when All Naqi Khan gave his own sister in marriage into this family, and now the very same family is not considered equal for a daughter to be taken from it ! What, have maggots attacked this house ? It lacks wealth, forsooth ! But such proud boasting is not pleasing to God.' Asghari had taken her up so briskly that Shah Zamani was at a loss for an answer. She said : 4 Mistress, you are getting angry.' Asghari said : * Begam sahib, is it in my power to be angry with you ? I was in hopes that your honor would assist me in this matter, and not to find that you yourself are displeased at it.' Shah Zamani said : * Mistress, if I offend you I cannot help it, but the match is not an equal one.' 4 As far as wealth goes,' said Asghari, * our side is no match for yours. In birth we claim an equality. In accomplishments, please God ! your side will not be adjudged equal to ours. What then ? Your side fails in one point, and our side fails in one point. But a bride such as ours you may go, lamp in hand, over the whole world and search for but never find.' * Mistress,' said Shdh Zamani, * why do you not invite proposals on behalf of Iqbdlmand Khan's boy ?' Asghari said : ' I heard there were negotiations on foot in your honor's family, and so I never entertained the idea. Besides, what lack is there of proposals ? There are plenty of boys for the girls, and plenty of girls for the boys. The way I reasoned was this : here is a combination of wealth and ability ; the latter quality is suitable for rich people, and they confer a certain grace upon it ; if a -betrothal be arranged it will be good for either party. How- ever, if your honor disapproves, why not have him betrothed to Dildar Jahan ' ' Dildara,' said Shah Zamtini, ' is still a child, and I wish to marry her elsewhere.- Marriage between relations is not alto- gether free from objection. 1 160 THE BRIDE'S MIRROR When she had said this Shah Zamani took her departure, but Husnara did not get up to go. Her aunt even said : * Come, child !' but Husnara besought her to go first, saying that it was many years since she had met the mistress, and she wanted to have a talk with her. When Shah Zamani had left the house Husnara said : * Mistress, my mother approves ; it is she who is bent on spoiling the business. She may say what she likes to the contrary, but her real object is that the betrothal should be deter- mined with Dildara.' Asghari said : ' It is for Providence to decide now. After all, what does my opinion stand for against her ? But, sister Hus- nara, it was not such a bad notion of mine. It seemed to me that the two exactly fitted each other. Think what a great house yours is, and only this one long-wished for .son ! Whatever there is of money and possessions all belongs to him. The mere keeping up of such a vast establishment demands great mental ability, and great tact too is necessary. Muhnukla comes of a poor familv, but what of that ? God keep her ! Her courage and tact are such as befit princes. Suppose some girl with no tact came into your family, and brought cart-loads of trousseau with her, of what use would they be ? She would find it difficult to manage her own wealth discreetly. How would she be able to rule your family ? Mahmuda, so (iod has ordained, is capable of ruling a kingdom. Then, again, sister, one thing which ought to be con- sidered is, for what purpose are alliances made ? In this world we ought to extend our social intimacies as far aa possible. If you have kept every fresh alliance that is made within the walls of your own house, what have you gained ? Whenever one arranges a marriage it should be outside the family.' * Mistress,' said Hu.snAra, * both my elder sister and I have spoken to our mother clearly on every point, and now I will go and tell her all you have just been mentioning as well. I am in good hopes that our side will win.' And BO Asghari, having fully coached her up in her part, allowed Husnara to take leave. At the other house, when Shah Zamani came back, she said to Sultana : * Sister, I have told the mistress plainly to her face that CHAPTER XXVII l6l it is no match between your family and hers, and that it behoves people not to let such proposals come from their lips without thinking. 9 But Shdh Zamani was in this strait, that she herself could not advocate her own daughter's engagement with her own mouth. In her heart this engagement was what Shah Zamani desired, but she was under the impression that the agreement would be settled by the gentlemen of the family. For the present she could only dilate on the objection to Mahmuda on the score of poverty. In the end Sultana begam retired apart from Shah Zamani, and took counsel with her own two daughters, when Husnara said : * Mother, the real truth of the matter is that our good Aunt is designing to keep the betrothal for Dildara.' Sultdna said : * Well, why not ask Arjumand himself about it as if you were saying it in fun, you know.' Jamdlara called her brother, and said : ' How, brother! there is a discussion going on about your marriage. Have not you anything to say about it ? Say on, would you like Dilddr Jahan ?' Arjumand was too shy to say anything out loud before his mother, but by a gesture to his two sisters he expressed a denial. Jamaldra and Husnara found a new argument in his refusal. * Good looks, a good figure, good brains, and natural tact,' said Husndra ; * these things, sufficient even for a makeweight against Mahmuda, you will not find in any girl. Of course, if you want a gold bedstead to be provided, that is a thing which is beyond the reach of poor people like them.' * Sister,' said Sultana, ' the chief thing to look at is the girl. By God's grace we have no lack of anything in the house as it is. What do we want with a big trousseau ?' 'Well, then,' said Jamaldra, 'why hesitate? Proceed with the matter in God's name.' * And although they are badly of!,' said Husndra, ' the mistress is a woman of many expedients. What if she does not talk much about it ? When the time comes she will do a great deal more than is expected of her.' Sultana said : * Very well, when your father comes home we will see what he thinks about it.' When the junior Hakim sAhib came in, Jamdlara and Husnara 162 THE BRIDE'S MIRROR put Mahmuda's case before him just as pleaders in Kachahri plead the cause of their clients, with the result that he, too, approved of the betrothal with Mahmuda. At once the two sisters rushed off, heedless of their dignity, to Asghari's house. Muhammad Kdmil's mother, who was in abso- lute ignorance of all that was going on, called out to them : ' What is it, Begam sahib ? what makes you in such a hurry ? You should hold up your skirts as you go.' Husnara said : * Nothing ; we are only going to the mistress. 1 The instant she saw Asghari Husndra cried out : ' My benison, mistress ! my benison on you ! And now see about giving me my reward.' Asghari said : ' May God send His benison on all of you ladies ! But as for a reward, with what face can I offer you anything ? My prayers are all I have to give, and you know that I pray for you night and day.' ' That won't do, mistress,' said Husndra ; ' I insist upon having my mouth sweetened by you to-day.' * Very well,' said Asghari, ' but sit down ; you shall have some sweetmeats.' Then she called Diyanat, and, taking out five rupees, gave them into her hand, and said : ' Go at once and fetch some of her best sweetmeats from the bellwoman's shop, and some lumps of delight from the corner of the Dariba, and some pearl- drops from Shah Tdra's lane, and almonds from tlie Chdndni Chowk, and roasted dal from the Nil ka k^tra, 1 and whipt cream from the Khdnam's bdzdr.' Meanwhile she entertained them both with pawn, but it was not long before the basket of good things arrived. Asghari, Akbari, Husndra, and Jamdldra ate heartily of them together, and what was over they sent into the schoolroom. When the two latter ladies were about to depart, Asghari said : ' Up to this moment I have not spoken a word of this to the dear mother. I will now go and mention it to her, and, please God, the day after to-morrow is a good day, both of the month and of the week ; the customary ceremonies shall then be performed.' 1 Pronounce Neel ka kuttra ; the meaning i 'Indigo mart/ but it is the name of a mohulla. CHAPTER XXVIII 163 CHAPTER XXVIII THE two ladies took their departure. Asghari said to her mother-in-law : * Mother dear, have you devised any plan for Mahmuda ?' Her mother-in-law said : ' What plan can I devise ? If only a message would come from somewhere ! My thoughts don't go beyond one place. I shall marry Mahmuda to Muhammad Salih.' Asghari said : * Where is Muhammad Sdiih, and where is Asghari ? Brother 1 Muhammad Salih 9 s age will not be much less than that of our own dear brother.' Muhammad Kdmil's mother said : * Yes, Aqil is six months older than Muhammad Sdlih ; they were both born in the same year.' 4 Well,' said Asghari, ' that is not much difference.' Muhammad Kamil's mother said : 4 We are barely on calling terms anywhere else.' 4 I have thought of a plan,' said Asghari ; 4 if your honour approves, we will talk it over.' Muhammad Kdmil's mother asked : 4 What is it ?' Asghari replied : 4 With the son of the Hakim Fatih ullah Khan. 9 Muhammad K&mil's mother said : * My goodness, daughter, to live in a hut and dream of palaces ! Where is the Hakim ji's family with such wealth at their command nowadays that there is no one in the city to compare with them ? and where are we poor creatures, who have not even a decent cottage to live in ? Would it ever enter their heads to mate with us ? To propose anything so indiscreet would only result in our humilia- tion.' Asghari said : ' If they are rich it is all for their own good. Do we, God forbid it ! depend at nil on their bounty ? If they are revelling in puldos and zardas, we too are enamoured of our crushed grain and pulse. In birth we do not yield a jot to 1 Really 'cousin.' 164 THE BRIDE'S MIRROR them. And as for worth good heavens ! there is more of that in our Mahmuda than ever fell to the lot of their elders, I expect.' * Sister,' said Muhammad Kamil's mother, ' worth before wealth stands up with folded hands. If I could order the making of a gold bedstead, then perhaps I might set about making such a pro- posal. No, my dear, you may put that out of your thoughts altogether. Why, tell me, what was there amiss in Ulwi Khan? After they had sent a note to his house they recalled it. Sister, poor folk must rely on poor folk for their custom.' Asghari said : * Beauty alone is a fortune worth thousands. May any evil eye be averted ! I say they may search among all their kindred for anyone better looking than our Mahmuda.' * Sister,' said Muhammad Kamil's mother, 4 you talk just like little girls. Even beauty is taken into account only when it appears in someone of equal rank. And then, is it a thing to say with one's own lips, " Our daughter has a pretty face " ? Besides, for my part, I don't understand what curse there is upon beauty. I have seen very beautiful women who were not valued at the price of their shoe-leather, and there are hideous creatures who are cherished as the dearest of the dear.' Said Asghari : * Beauty too is a thing which people do well not to be infatuated with ; but it often happens that people whose outward appearance is lovely are inwardly vicious and aggressive in their tempers. Being vain of their personal appearance, they take no pains to soften the asperities of their inner nature, and so their evil temper beats down the price of their beauty. You may compare them, say, with a horse faultless in colour, and clean- limbed, free from all blemishes, and sound in every joint, but ill- broken and a biter, and given to kicking as well, rearing when- ever he is mounted, and falling over ; what use could a man make of such a brute though he bought him for his beauty ? But if, in addition to his outward attractiveness, he is well trained, and clever in moving, and gentle withal, then he is an article beyond all price. Like our Mahmuda, whose beauty of face and sweet- ness of disposition are only to be matched, praise God, the one by the other.' CHAPTER XXVIII 165 Muhammad Kamil's mother said : * For all that one must have something at least to give with her. Why, just now, one of the girls in your school was reading 4 " Yd makun b4 fflbdndn dosti, Ya dare -afraz bar bala-e pil," 1 which means, I take it, that either you should not cultivate the friendship of elephant riders, or, if you do, then you must raise the doorway of your house so that an elephant may go in and out. Where are we poor people to find the means of interchanging presents suitable to their rank ? and what need have we to expose ourselves gratuitously to their laughter ? Besides, say that the betrothal has actually been effected, and then the girl is looked down upon by all the people of her new home " Your labour is lost, and your neighbours jibe." ' ' Esteem and contempt/ said Asghari, * are not determined by the bride's trousseau. The affection between husband and wife is something of a very different texture. Did Jamal&ra take a small frrousseau with her ? And yet it was not her luck to remain a single day in her husband's home. You need not go so far as that for an instance. My elder sister had a trousseau quite as good as mine, and yet why are they quarrelling every day ? It is a question of each individual's tact and good temper.' Muhammad Kdmil's mother said : * Yes, I admit that. True love between husband and wjfe does not depend on the trousseau. But all the rclatigns and kinsfolk will they be content without having their say ? And suppose the boy takes no heed of their talk what then ? The mother-in-law and sisters-in-law can find opportunities to drop some ill-natured remark in the mere course of conversation. After all that does gall the feelings. A girl's parents have to lower their heads enough as it is, and to provide even a tolerable show of trousseau and presents is an extra calamity. No, sister, I don't see how this creeper is going to cover the trellis.' ' We may leave the kinsfo|k out of the question,' said Asghari ; * she won't have many of them pitting with her daily. True, the 1 This is a couplet from the Gulistan of Sa-adi. The meaning is given in the following lines. It>6 THE BRIDE'S MIRROR constant naggings of a mother-in-law and sisters-in-law are a terrible thing to face ; but Husnara and Jamdlara is there any need to speak of taunts or sarcasms ? They will be kissing the dust off Mahrnuda's feet. The world has not gone dark all on a sudden. Or do you suppose they will thrust potsherds over their eyes directly she is married ? Your honor can see for your- self how great an affection Husnara bears for Mahmuda. There is still Jamalara God knows the secrets of her heart, but to all appearance she lays herself out to be kind to her whenever they are together. And, after all, I am here still alive ; if they behave badly to Mahmuda, with what faces will they appear before me ? And one thing which counts for a hundred I am perfectly certain of this : that mothers-in-law and sisters-in-law look which way the wind blows. If they see that the boy is in love with her, not one of them will dare to raise her eyebrows at Mahmuda.' Muhammad Kamil's mother said : ' Still, I don't see what you are aiming at. Am I to have her wedded over a cup of sherbet ?' 4 No,' said Asghari, ' that is not my meaning. Besides, among the very poor, if even sherbet is not procurable, do they not arrange their sons' and daughters' affairs ? To give and make others give is a custom of the world everywhere. People stretch their limbs as far as they can see their sheet. It is according to one's means ; whatever can be managed is given, and what can't be managed is not given. But there is no sense whatever in letting a family drift into bankruptcy through hankering after display. There is a girl named Sulma who reads in my school. After the Mutiny her father received a reward from the Govern- ment of ten thousand rupees. He had saved the life of some English lady. Ten thousand rupees to him was so large a sum that he might have lived respectably upon it for the rest of his days. He only had one son and one daughter, whose marriage expenses were still to be defrayed by him. But, yielding to his vanity, he not only cleared off the ten thousand rupees given to him by the Government, but spent several hundreds more which he raised by loan. At the time there were grand shouts of applause on all sides. Now, there is such scarcity in the house that they are at a loss even for a meal. I, too, received an invitation to the wedding. CHAPTER XXV III 167 It quite took my breath away to see the preparations. Indeed perhaps Sulma's mother may have taken it ill of me I said to her : " Sister, marrying a son or daughter is eyes' delight and hearts' comfort, and where has the ghee gone ? Into the khichri ; but still, one has need to take some compassion on one's own pot also." That was all I said at the time, and afterwards I had some compunction lest Sulma's sister might have thought that the school- mistress, with whom she had nothing whatever to do, was interfering unwarrantably.' Muhammad Kamil's mother said : 4 Yes, it is true. But we have to live in this world, bad luck to it ! What can we do ? Where can we go ? A thing must be done, whether it ought to be or not. If people would not do as the world does, no one would be made a laughing-stock, and no one would be held up to admiration. At the lecture which Maulavi Ishaq sdhib gave, I heard that in the old times the Arabs used to put their girls to death the instant they were born.' * You need not go so far off as that, dear mother,' said Asghari. * In our own country the Rajputs were guilty of the same horrors. It has been put a stop to now since the English interfered, but still, there are rumours now and then of murders done secretly.' Muhammad Kdmil's mother said : 4 What is one to think ? It is revolting to the moral sense.' Said Asghari : 4 In poverty the moral sense does not count for much, and the majority of people in the world are very poor. If to be poor is a thing to be ashamed of, there are many in the world without shame. But, whether riches or poverty, each has his own lot. And how should ail men be of one pattern ?' * Heigh, heigh !' said the mother-in-law ; 4 for my part, I wish some law against excessive expenditure on weddings were made by the English Government. Then we should be rid of the bother.' Asghari said : * I saw in the papers that the English are going to take some measures. Indeed, all the chief men of this city were summoned to a meeting about it ; and I heard that some limits to the expenditure had been fixed, the amount of the dowry being taken as the standard. But these are things which ought l68 THE BRIDE'S MIRROR really to be done by us people. If we were all agreed, we might put a stop to every expense which is superfluous.' Muhammad K&mil's mother said : ' But when you speak of expenses as superfluous, for those to whom God has given the means nothing is superfluous. I grant you, if a man has not a cowrie in his pocket, then everything for him is superfluous.' Said Asghari : ' Let not your honor say so. The really neces- sary expenses at weddings are very small. An enormous amount of money goes in superfluities. Of course, in our family, we never think of having nautches and shows, and bands of music, and fire- works, or big-drums and kettle-drums ; but among those who allow such things hundreds and thousands of rupees are sunk in them alone.' Her mother-in-law said : ' The people who have nautches 1 and shows may look after their own affairs. But take people like us. What expenses that we incur are superfluous ?' Asghari : ' Are there not plenty ? At the betrothal, the inter- change of presents on festivals, the bridegroom's feast before the wedding, the henna, the bridegroom's procession, the bride's pro- cession, the feast of the fourth day, 2 the bride's visits to her mother, and then the burdensome costumes, the jewelled orna- ments it is all superfluous.' Mother-in-law : * Why not say at once straight out that the wedding is superfluous to begin with V Asghari burst out laughing, and said : * No, weddings are not superfluous. But all these accompanying formalities are mere useless padding. 9 Mother-in-law : * But it is not only the ceremonies. You call the dresses and jewellery superfluous.' Asghari : 4 As far as mere clothes and mere ornaments go, they are useful enough. But those heavily-embroidered costumes : I ask your honor, of what use are they ? Why, my own are lying there simply rotting. I hate putting them on, worse luck ! inside the house. Now and again I have worn them at weddings ; or perhaps on the Bed they have been taken out for an hour or two. 1 Nautches are condemned by strict Muaalmant. 1 When the bride IB taken in state to make her first call on her parents. CHAPTER XXVIII 169 Except for that, there they are tied up in my bundle the whole year round. Putting them in the sun, when I have to do it, gives me a headache for the day which might well be avoided. And if you should want to sell them, you don't get the value of the material. People won't offer you the price even of the trimmings. And it is just the same with the made-up jewellery. Did your honor hear about the wedding of Maula vi Kif dyat ullah's daughter ? That is the kind of wedding I would choose.' Mother-in-law : * What Maulavi Kifdyat ullah is that ?' Asghari : ' The superintendent of girl-school teachers.' Mother-in-law : ' He is not a resident of the City, I fancy.' Asghari : ' No, his home is somewhere near Agra. But he has brought his wife and children with him here. His daughter was betrothed within the City, and his wife was bent on their going back to their own homo, and having the ceremony performed there ; but the Maulavi sdhib managed to win her over to his views. One day they summoned a few of their intimate friends to the house. When the guests arrived, they learnt it was the daughter's wedding-day ; and shortly after, the bridegroom's father made his appearance, bringing his boy with him. The wedding vows were recited according to the Muhammadan ritual, and with the blessing it was all over. Presents and trousseau were conspicuous by their absence. But after the wedding the Maulavi sdhib brought five hundred rupees in silver, and laid them before his daughter and son-in-law, and said : " One minute, brother. See, the portion destined for you by Providence out of my earnings was just this amount. If I had wished, I might have entertained a lot of wedding guests out of it ; and, as the custom of the world is, I might have made up for you one or two grand suits of clothing. But when I thought it over, it seemed to me, under the circumstances, that it would be far better to give you the money in cash. Do you now take the sum, and make use of it in any way you like." ' After listening to this story, Muhammad Kdmil's mother said : ' Yes, away from home the Maulavi sdhib could do as he pleased. Who was there to say him nay ?' Asghari : ' Who ? Well, at any rate, there was his own wife. 170 THE BRIDE'S MIRROR And must we always wait to be away from home ? It is courage we want. The thing can be done well enough in the City if there is a man prepared to do it. He has only to think of his own busi- ness, and let those chatter who will.' The mother-in-law : ' And is it this kind of dull, shabby wedding that you have designed for Mahmuda ?' Asghari : * Most certainly I would not pay any attention to people's remarks. If I could have my own way, Mahmuda's wedding should be the counterpart of Maulavi Kifayat ullah's daughter's. In fact, he did invite a few guests, and, in my opinion, even that was unnecessary.' The mother-in-law : 4 Nay, sister ; for Heaven's sake, don't be so cruel. In my old age I have but this one child to give away in marriage. Shall I ever come back again from my grave to be at anyone's wedding ?' Asghari : ' But I don't say that anything of the kind is my intention. Only there is one thing that I am quite determined on, at least, in my own mind that not a pice of debt shall be incurred, nor any property be mortgaged. Whatever money has been saved up, whatever has been put by expressly for her, and whatever, under Providence, may be in store for her at the time of the ceremony, that, I say, is quite enough.' The mother-in-law : ' Extolled be the perfection of God ! If only it could be so, what a good thing ! But it depends on the other party's co-operation.' Asghari : * And suppose they should be willing ?' The mother-in-law : * What nonsense, to think of their being willing ! Why, he is their only son, granted after many prayers. Goodness knows what aspirations they have for him in their hearts. They will look about for some family equal in rank to their own, and then get him engaged, and satisfy all their ambi- tions.' Asghari said : ' Ever since I came back from Siydlkot I have been engaged in arranging this matter. It is fixed all right on their side. Only just now Jamdl&ra and Husnara came over here in a hurry to see me. The junior Hakim s&hib, too, has given his approval. Shah Zamani begam made all kinds of plans for CHAPTER XX VIII 171 the benefit of her own daughter, but, by God's grace, not one was successful And now there is no time to be lost. The day after to-morrow is a good day. From their side the sweetmeats will be sent, and then the engagement will be binding. We can see about the marriage afterwards.' When Muhammad KamiPs mother heard this, she was lost in amazement. She said : ' It is an excellent match certainly, far beyond our merits. But it will be very difficult for us to make the preparations suitable to their rank.' Said Asghari : l God is the Causer of all causes. Since Mali- muda's lot has grappled with so high a family, God of His might will provide all that is necessary at the right time.' Muhammad Kdmil's mother said : ' Wait till your father-in- law comes home. I will see what he thinks about the sweet- meats.' In a little while the Maulavi sahib came in, and when he heard about the proposed betrothal he was highly delighted, and said : 4 By all means, let the sweetmeats arrive.' Asghari at once sent off a verbal message to Husnara. On the appointed day five maunds of sweetmeats and one hundred rupees arrived. One maund and a quarter of sweetmeats and a hundred and twenty-five rupees were despatched. From both sides good wishes and congratulations followed. CHAPTER XXIX No sooner was the betrothal arranged than the Hakim sahib began to manifest an impatience for the wedding. He sent a message to the Maulavi sahib couched iu these words : * For a long time it has been my intention to make the pilgrimage to Mecca, and now I am delaying it solely for the completion of this rite. Life is uncertain. I should be glad if the marriage could take place in the month of Rajab.' The Maulavi sahib asked Asghari what he should do. Asghari said : * For the present you had better reply in the 172 THE BRIDE'S MIRROR following terms : " The matter is engaging my earnest attention. I am doing my best to make the necessary arrangements. If I find it possible in so short a time to get together the few things I desire to give I, too, have still before me that last obligation of a Muslim the sooner the marriage can take place the better." * In reply to this the Hakim s&hib sent another message to the effect that he had not sought the alliance with any expectation of dowry or trousseau, that all he begged of them was the bride, and that they need not trouble themselves about her appurten- ances. To this they answered : * Very well, the proposal for the wedding to take place in Rajab is agreeable to us also.' The twenty-seventh day of Rajab was fixed accordingly, and both parties began to make their arrangements. At this juncture the Maulavi sahib began to show signs of perturbation. At one minute he was assuring himself that he could raise a loan from Hazari Mai, and at the next he was debat- ing in his mind whether he should sell the property known as the butter market, or only mortgage it. Asghari perceived that he was much disturbed in his mind. She asked him : * What has your honor been projecting ?' The Maulavi s&hib replied : * I wish I could tell you. Here is the date of the wedding coming close upon my head, and any means of procuring the money for it I cannot conceive. I asked Hazari Mai ; even he put me off. Then 1 thought of parting with the butter market, but no purchaser cornea forward.' Asghari said : * It will never, never do for your honor to borrow the money, and please do not sell any of your property either. There is nothing worse than being in debt. And it is easy enough to part with an estate, but very difficult to come by one.' The Maulavi sAhib said : * I am not to borrow, and I am not to sell. Do you suppose I am an alchymist ? or that I know the secret of the hidden hand ? Where is the money to come from ?' 1 Let us first take stock of what there is in the house,' said Asghari ; * most of the clothes have been ready some time ; a few trimmings are still wanting, but among my robes there are one or two very heavily-embroidered ones we can take some of the broideries off them, and they will make good the deficiency. CHAPTER XXIX 173 The copper vessels are in the house we don't want to buy any ; as for the wooden articles, and all the little extras, I will give my own. They are lying doing nothing, and will only get spoilt, for I never use them. And then well, your honor has some money in cash, at all events ?' The Maulavi sahib said : ' Only five hundred rupees.' ' Well,' said Asghari, * that's plenty. At the time I started for Siydlkot the school fund amounted to four hundred rupees that is in deposit. While I was away two hundred rupees more were made ; half of that my elder sister is entitled to, but Mahmuda's share is one hundred ; with that added to it, the school fund comes to five hundred. I wrote to Mahmuda's younger brother, 1 and asked him for three hundred ; my brother-in-law has written to promise two hundred. You may say that we have fifteen hundred rupees in cash at this moment. Then there are the bracelets which were given to me at Husndra's wedding what use are they to me ? I had intended to put them upon Mahmuda at her wedding, but afterwards I thought to myself it would not do for them to be returned to the same house from which they came, so I shall sell them. I sent them to the bazar through Tamdsha Khanam, and Panna Mai made an offer of thirteen hundred rupees for them. If by Mahmuda's good luck we should find someone in need of such articles, please God, they will realize fifteen hundred. Another idea has come into my head. Your honor might well go to Lahore in order to fetch my brother-in-law, and when asking the Chief to grant him leave, might mention the reason for it. The Chief is very generous. It is quite possible he may help. This has been the custom of old with Hindustani princes. They have always helped their faithful adherents on such occasions.' So it happened that Asghari sent her father-in-law to Lahore. When the Maulavi sahib went to pay his respects to the Chief, the Chief asked him : * Maulavi sdhib, what has brought your honor here V The Maulavi s&hib then submitted his request : * Your servant's daughter is about to be married, and his object in presenting 1 /.., her own husband. 174 THE BRIDE'S MIRROR himself is to solicit the boon of a month's leave for Muhammad Aqil. And your servant does not venture to ask that any member of your Highness's family should take a part in the ceremony, but if the agent, who is in Dehli, might grace the assemblage with his presence as your Highness's representative, it would produce in my behalf a great accession of dignity among my fellow- citizens.' The Chief not only granted Muhammad Aqil's leave, but also defrayed the expense of the Maulavi sahib's journey to Lahore and back, and he sent an order to the agent at Dehli to join the wedding party as his representative, and to make a present, as a guest's offering, of the sum of five hundred rupees. Here was a fine windfall realized without anyone's stirring a finger, and all through Asghari's advice. On the other hand, through Tamdsha Khanam's good offices, the jewelled bracelets at last found their way to the Nawab Hatim Zamani begam, who was captivated by them at the first sight, and blindly made over two bags of a thousand rupees each to secure them. Thus from all sides there was a perfect rush of money. Under Asghari's management the very finest costumes were made ready, and a fourfold vStock of jewellery. Such a wedding had not taken place in the Maulavi's family, at any rate, for many generations, and even the bride- groom's relations were astonished when they saw the bride's outfit. The articles of every kind were not only numerous but costly, and everything of the newest fashion. Two of the cos- tumes, indeed, came from the bridegroom's people one, for the wedding itself, of stiff brocade, and one of an embroidered pattern for the ceremony of the fourth day. As for the jewels taking trousseau and presents together, there was no end to them rings and pins for the nose, ornaments of several kinds for the forehead, earrings, plain and jewelled, of all sorts and sizes, neck- laced and chains and pendants for the throat, armlets and bracelets of every device, rings for the fingers, anklets and rings for the feet and toes. The number of dresses, of different fabrics and textures, amounted altogether to fifty. There were two hundred metal dishes, and other articles of furniture upon the same scale. In short, the marriage ceremony was performed amidst the greatest CHAPTER XXX *75 display of pomp. Thus Mahmuda took leave of her old home, and in her father-in-law's house she received the title of Qamar Astani begam. 1 CHAPTER XXX THE Hakim Fatihullah Khan was a very sober, self-denying, and God-fearing man. For years he had cherished the desire of making the pilgrimage, but had been waiting to see Arjumand Khan well married. After the wedding he still remained for a time, bent upon watching the demeanour and behaviour of the bride. There was not much need for that in her case. Mah- muda had been polished upon Madam Asghari's lathe. There was not an uneven speck left on her surface. No matter what test he applied, the Hakirn sahib found his son's bride to be thoroughly educated, and of great natural ability, and full of tact. Like a melon, sweet of itself, and topped with the finest white sugar to begin with, Mahmuda was good by her very nature, and she had benefited besides by Asghari's teaching and advice. What need to ask the result ? In short, the Hakim sahib was satisfied beyond a doubt that Qamar Astani would sustain the fortunes of his house to per- fection. He forthwith commenced making preparations for his journey to Arabia in the most determined manner. He had bound himself to a pilgrimage ; he now resolved to make it a migration. All the convertible property and cash which he pos- sessed he put aside to take with him, but he had all the house property, shops, markets, warehouses, villages, and sarais regis- tered in his son's name. This was not done without the remon- strances, as the custom is, of his own and his wife's relations ; but the Hakim sahib had God's message ringing in his ear, and was deaf to everything else. With the name of God on his lips he stood up to go upon his mission, and he bequeathed all his worldly possessions to his son and daughter-in-law. Although Mahmuda was now a married woman, she regarded 1 ' Lady Full Moon on the threshold.' 176 THE BRIDE'S MIRROR Asghari with greater respect and reverence, if possible, than before, and sought her advice upon the minutest points. It was now that Asghari found the opportunity of putting her natural ability to the proof. With a vast establishment, and business of the most important nature to be dealt with, she directed everything with such consummate ability that Arjumand Khan became, by her means (God preserve me from lying !), like one of the kings or wazirs of the age. No Chiefs court could vie with his in Dehli no, nor in the country for many miles round. How much further am I to continue this narrative ? Already so much has been written, and yet, if you ask me truly, it is not one chitack out of a maund to what I could tell you. All this time Asghari has been living in a state of poverty. As the proverb says : * Without clothes no woman can go bathing ; what is she to wring out ?* 1 But now, God keep her ! power and affluence have fallen to her lot. The fullest scope and opportunity have been given her for the exercise of her administrative tact and ingenuity. The things which she achieved under these conditions for all that she was a woman will no doubt remain in the world as memorials of her to the last day ; but unfortunately I have not the leisure to set them down in writing. Still, if there be anyone willing to accept instruction who can listen to a word, and understand it, what has been already set down is not to be despised. All kinds of new ideas, and all sorts of lessons, are contained herein. We may call it a story for children, but in sooth it is a sermon for their elders. Before I bring the book to a conclusion, however, there is one other fact which I am bound to record, which is that, while she was still of tenner years, Asghari became a mother. All this while I have not made any mention of her children. She had several, but, as God willed, few of them survived their birth. The only one who lived to maturity was a son, Muhammad Akmal, who in later days was united in marriage to Mahmuda's only daughter Mas-uda. This boy came after several other children, and, before he was born, one son 1 A woman must have two suite of clothes to go bathing. The proverb is equivalent to our * making bricks without straw.' CHAPTER XXX 177 named Muhammad Adil, and one daughter named Batul, had died. There was no lack of pains taken in the children's bringing up. They were guarded alike from cold and from heat ; the very times for feeding them were fixed, and the quantity of food given was by measure ; the utmost care was taken to prevent their putting into their mouth anything unwholesome or fit to be thrown away ; when their teeth began to come their gums were lanced lest the child should not win through the trouble of teeth- ing ; at four years of age they were vaccinated to preserve them from small-pox ; in a word, everything was done for them that human ingenuity could suggest, but in the face of God's decree the wisdom of the best of us avails nothing. Muhammad Adil was four years old when he died. He had an attack of indigestion. Some medicine was given to stop the purging. Fever super- vened, and brought on inflammation of the brain. The mother had to give up her boy whom she had nursed so carefully through his infancy. While this sore was still fresh in her heart, Batul, who had reached the age of seven, was taken ill. It was an out- break of diarrhoea, so violent that, before its course could be checked, it carried away her life. All kinds of medicines were administered, but when does death yield to medicine ? In the course of a single week the little girl gradually lost her strength, and faded away. The shock of her death fell upon Asghari very heavily. In the first place she was a girl, and then whether because she was doomed to die early I do not know she was so passionately attached to her mother that she would not be away from her for a moment. When her mother was at her devotions she would sit upon the prayer carpet ; she would accompany her to bed, and get up with her at the same moment ; even if it was her mother's medicine she must needs taste it; and such was her application to study that, at that early age, she had already begun the tenth portion of the vernacular translation of the Qur-&n; When Muhammad Adil died, the women about her commenced their efforts to sap Asghari's^faith. One of them would say : 4 He was begotten under some malign influence ; you must get Mihr Ali Shah the faqir to cure him'; and another: ' Someone 12 178 THE BRIDE'S MIRROR overlooked his milk ; have a wave-offering placed on the cross- ways *; and another : ' It is the rickets ; have him exorcised by Ramazan Shah '; and another : ' There is something wrong with the house ; get Mir Alim 1 to drive a nail into the floor for you'; and another : * You have been travelling hither and thither ; some night-hag has seized hold of him ; go to Kachocha.' 2 Twists and amulets, and spells and charms, and fetishes, from all quarters of the world, were prescribed by this or that person. But, bravo, Asghari ! you never ceased to be thankful to God for His mercy ; no, not even when two of your children in succession were taken from you ! To all suggestions of the kind she returned the same answer : ' If it be God's will He is at no loss, even so, to show me His bounty.' CHAPTER XXXI WHEN the news of Batul's death reached him, Durandesh Khan sahib was very greatly distressed, and it was with a troubled heart that he wrote to his daughter the following letter : 4 To my dear child, Asghari Khanam, after my blessing, * Be it known : 'I have only just learnt, by letter from Dchli, that Batul has been taken from you. It would be impossible for me to pretend that this has not caused me pain, and yet my reason has not gone so far astray that I should give way to useless repin- ing, like those who are without knowledge. My great trouble is for you. If this blow should seem to have fallen upon you with terrible severity, it is no wonder. But in every state of life it behoves God's servants to take counsel of their reason. God, in His mercy, has given us our reason for this very purpose that we should get help from it, whether in sorrow or in joy. The facts of the world are such that we cannot avoid the necessity of 1 Pronounce Uleem. 2 A village in Oudh where is the tomb of a very eminent Saint, named Saiyid Aahraf Jahrfngfr. CHAPTER XXXI 179 pondering over them, and this kind of meditation is not devoid of profit. This earth and sky, the mountains and forests, and rivers, men, and beasts, and trees all the thousands and thou- sands of different things that are in the world, they constitute one vast machine of which the world is the habitation. The sun's issuing in the daytime with steadfast regularity, and afterwards the coming on of night, and the gleaming of the moon and of the stars ; the summer heat at one time, the winter at another, and the rains at another, and through the influence of rain the pro- duction of fruits and flowers of many forms and many colours every detail of tile universe is sufficient by itself to occupy a man's thoughts for years. And to any human being his own condition is no small subject for meditation. How a man is born, and how he is nurtured and grows, and how there pass over him the dif- ferent stages of boyhood and manhood and old age, and how at last he sets forth upon a journey beyond this world that, indeed, is a deep and difficult theme to entertain. The whole of this vast machinery has been set in motion by God for some good purpose, and will continue so to be in motion for as long as He wills. This world is only some seven or eight thousand years old, and now its time is but short, for the resurrection is at hand, and all that we see around us is hastening to destruction. It has been proved by statistics that three and a half thousand human beings die in every hour that is to say, about one person at every moment and an equal number, no doubt, are being born. You may easily reckon that in a single month many hundreds of thousands of persons are dying, and are being born into the world, and then consider that this has been going on uninterruptedly for seven thousand years, which means that an incalculable number of persons have already died in this world up to the present. What we call " death," therefore, is something normal and inevitable. The greatest and mightiest kings, the most famous scholars, the cleverest physicians, even great prophets men who had power to raise the dead to life could not escape from death themselves. Whoever is born into this world must one day die : such is God's imperative decree. So that if on any particular day this decree be put in force against ourselves, or against someone near and 122 l8o THE BRIDE'S MIRROR dear to us, we have no excuse for complaint or lamentation. These remarks are not mere platitudes. Think over them well, and when you realize what the true meaning of death is, I am certain you will consider as I do that to grieve for the death of anyone is futile and unprofitable. * Our grief at a person's death depends upon the strength of our attachment for him. If I hear that the Emperor of China is dead, the news does not affect me in the least, for the simple reason that there was never any tie between him and myself. And if anyone outside the family should die, even in the mohulla, unless I had some special interest in him, it would cause me very little con- cern. It is only when we are connected with the person by some tie that we really grieve at his death, and the stronger the tie the greater the grief. If a female cousin of my maternal grand- mother's sister-in-law's sister's daughter-in-law die it is nothing to me ; the relationship is too distant. In fact, it is not merely relationship that has to be considered, for grief makes its presence equally felt in the case of friendship or intimacy. Thus one needs to settle which person it is in the world for whom we have the greatest attachment, and for that there is no fixed rule. We may imagine the closest relationship, and constant quarrels and disagreements. Such relations are out of the reckoning. And, on the other hand, an outsider, with whom there is no connection by blood or marriage, but strong affection and a community of interest, is often valued more than relations. But we may take it that each individual, according to his bent, has some special attachment of his own. Now, all these ties of the world's making are based upon considerations of self-interest and profit. For if my nearest relation should set himself to oppose my interest, it is certain he would lose my affection ; and if an outsider should bestir himself for my benefit, it is certain he would be esteemed as dear as any relation. And it does not necessarily follow that the benefits which create ties of this kind should be such as can be estimated in rupees and pice, although, no doubt, this is frequently the case. Sometimes a tie is created by the mere ex- pectation of some advantage. I ha, ye many friends who do not give me anything, but the mere prospect of their being willing to CHAPTER XXXI l8l help me, in the event of my requiring their assistance, becomes a reason for my attaching myself to them. I might pursue this topic to any length, and it is one which might be discussed at great length with advantage, but it was my sole intention in this letter to deal with the subject of parental ties, and if I have leisure, please God, I will some day write a book about worldly attachments and send it you. ' The ties which bind parents to their children are common to all beings. No father or mother is exempt from them, not even in the brute creation. From this it is evident that these ties are not based merely upon self-interest and advantage. Nay, rather, it is in harmony with the scheme which the All-wise Ruler of the universe has ordained for the government of the world that parents muM needs have a love for their own offspring. For several years children depend wholly upon others for their nourishment and support. In order that they should be pro- perly nourished, God has planted in the parents such a love for their offspring that they are constrained by its promptings to cherish them, and bring them up, until such time as they are big enough and old enough to fare for themselves in the world. That is to say, parents are the body-servants of the"ir children for the purpose of attending to their wants. Yes, to bring their offspring up properly, that is the sole tie which lias been conferred upon parents by God's ordinance. If we go beyond this, all those worries, such as the longing to have children, and when there are none the recourse to doctors and medicines, to charms and amulets, or religious exercises ; or, supposing there are children, the anxiety that they should be boys and not girls, or, whichever they are, that they should be long-lived all these are merely the flashes of human desire. And now we have to consider why this hankering for offspring, which man has created for himself in excess of God's will, should exist, and what is the cause of it. Undoubtedly it is due to motives of self-interest and advantage, but these motives are not all of the same kind. Some people think that their posterity will hand their name down to future generations, some look forward to being assisted by their children in their own old age, and some cherish the notion that after their 182 THE BRIDE'S MIRROR death their children will inherit their estate, and manage their property. We have only to examine these fancies to perceive how absurd and erroneous they are. * What is meant by transmitting one's name to posterity ? Simply this : When people see a man, they are to know that he is the son of So-and-so, or the grandson of So-and-so. In the first place, when I myself am no longer in the world, what is it to me whether anyone knows my name or not ? But, further, it is a question how far one's name is handed down. Ask anyone the names of his ancestors. Perhaps in most cases he will be able to tell you as far back as his grandfather ; beyond that, even their own posterity cannot tell you what mighty man was their great- grandfather, or their great-great-grandfather. Besides, what object have they in digging up the bones of their dead ones ? Thus, if we assume that the name is transmitted, it is only for a generation or two at the most, and then who cares ? But it is a mere conceit to grant even that. Here am I, living in the Hills for the last ten years. I know thousands of men here, and thou- sands know me, but I doubt if any of them know who my father was ; nor am I acquainted with their fathers, nor does the neces- sity for giving or seeking information on the subject ever arise. ' The second reason for parents' desiring offspring is the ad- vantage which they look forward to in being tended by their children in their old age. This assumption, also, is the merest folly. What assurance have I that I shall be alive when my children are grown up ? or that they will survive until old age comes upon me ? And if this coincidence be granted, even then the children's being of any help to their parents is altogether problematical. I do not find so many instances in these days of children bent on showing respect to their parents, or anxious to render them any service. Nay, so far from respect and service, most children nowadays cause their parents annoyance and dis- comfort. People long to have children, but when they come they are a source of sorrow to their parents from first to last. Think of the plague it is to rear them when they are infants. At one time theii eyes give trouble ; then it is a pain in the chest ; another time they are teething ; another time they catch the CHAPTER XXXI 183 small-pox. After many woes they grow out of that stage ; then there comes the anxiety of clothing and feeding them. No matter what a man's circumstances are he may be in service or out of employ but whether he has money in his purse or not he must give to them, wherever it comes from. If the father and mother go without their meals, so they may ; but the children, even if they cannot buy their own sweeties, must have a half penny -worth of parched gram every day. 1 Whenever the Eed comes round, or the Baqar Eed, or there is a fair, or a festival, " Now, brother, some new clothes," " Four halfpence to buy sweeties with " if you get off with that you are lucky. And now the parents desire that their boy should be learning some- thing, and go to school ; and the boy is such a cub that he runs miles away from the very mention of books, and nothing will induce him to go to school until four of his schoolmates drag him there by force ; and when he has got there, if the master loses sight of him for a moment, he will be out on the crossways, or playing tipcat by the edge of the canal, or throwing up dust in the streets. When he grows a little older, he begins to set his parents at defiance ; he makes friends with idle and dissolute youths ; he does not scruple to go to nautches, nor shrink from evil company ; he wanders about bringing disgrace on the family name. And some there are who in this way go utterly to the bad, and become thieves, or gamblers, or drunkards. Then, when the daughters are old enough to be married, you go through the list of all the houses in the city without being able to find a suitable betrothal. The professional match-maker is worn off her legs. Your acquaintances have given up the job in despair. You have spoken to the heads of all the branches of your family one by one, but no one will help you. Your very life becomes a burden. The wretched mother goes about paying vows to the saints. She stands and listens for some " omen of the voice." 2 She celebrates a doll's marriage. All the five times she ends her prayers with the cry, " God, from Thy hidden store send someone !" And 1 I.e., independently of their regular meals. a /.., some chance word or phrase not intended for the listener, but striking a chord in his inner consciousness. 184 THE BRIDE'S MIRROR when, after many tears, the betrothal has at last been arranged, it is with such a family that here is the poor mother without a tag of silver to her name, and the parents on the other side insist on ear-rings of the most elaborate pattern. By hook and by crook, after pawning all you are worth, the marriage becomes an accom- plished fact. But, " The guests are not fain for the fine bird you've slain." The trousseau goes the round of the family, and is scoffed at by everyone. " Tchut !" says the bridegroom's mother. " Fancy their giving things like these ! Why will people have daughters if they are so poor ?" There is not a single article which they approve of. One sarcastic remark leads up to another. And when M r . your son-in-law honours your house with a visit, there is no end to his arrogance. Until he has seen that his father-in-law has put his shoes 1 where he can easily step into them again he won't even wash his hands ; you need not mention dinner. Then perhaps before the cere- mony of the fourth day is over, the bride and bridegroom are ready to shoe-beat each other. You have given away your daughter in good faith, and secured for her nothing in return but a quarrel. Nor is this a grief which passes in a single day. No, a wheel of misfortune has been set going for the rest of your life. As soon as such a daughter has children, her mother becomes an unpur- chased slave, a nurse without wages. She has spent all her days moiling and toiling to bring up her own children, and now, when she hoped that fate had in store for her a year or two of the rest she had prayed for, she has to undertake the nursing of her daughter's little ones. 4 And suppose it is your son who has married and brought home his bride the discord, the quarrels, which she brings into the house by the bushel ! She does not value her mother- in-law so high as her shoe-leather. She is always driving her sisters-in-law to the verge of despair. She has no reserve before her elder brother-in-law, and no respect for her father-in-law. A woman and she knocks their turbans off the heads of the men. God take them under His protection ! And what think you of the undutiful son ? When his wife has created all this disturb- 1 The shoes are taken off before people enter a room that has a carpet. CHAPTER XXXI 185 ance in the house, the renegade takes her part, and actually quarrels with his own parents ! Until at last the wretched father and mother are driven out of their house, and forced to hire a lodging for themselves elsewhere. That is the goal to which the young folk of this age bring their parents, and few indeed t e 4hey to whom their children are a source of comfort. When in ^iir folly we aio importunate to have children, we know not what we are doing. It is as though we invited trouble and calamity tn our prayers. * There b only one more theory to dispose of viz., that there ought to be someone to inherit the property, and therefore a man must wish for children. How perverted, and senseless, and weak, and flimsy an argument this is you can see at a glance. When a man himself has bid adieu to the world, what does it matter whether his estate is taken charge of by sons, or whether it reverts to Government as unclaimed property ? The riches of this world are of no value in the world to come, if we except, indeed, what a man may give himself " in the way of God 5>1 before he dies, or what may be given for him " in the way of God " after his death. But if I have not employed my riches in this way personally, and have left so important a duty to be discharged by my heirs, there is no greater fool in the world than I. Children who obtain gratis all that their parents have heaped together are most unlikely to be frugal in their expenditure of it. A man knows the value of that money which he has earned by the strength of his arm and the sweat of his brow ; and to the money which comes to anyone as a free gift you may well apply the proverb, Wealth without toil y and a heart without compassion. No doubt the children will scatter their inheritance freely enough upon nautches and shows, and gadding about, and sight-seeing ; but when it comes to having a prayer offered in their father's name over a small heap, even of millet, for distribution to the poor, that is quite out of the question. Are there not hundreds and thousands of instances in the world of people accumulating riches all their life long by meannesses and stinginess, and the instant their heirs have got hold of it, so great has been their extravagance that 1 I.e., to widows and orphans and the very poor. 186 THE BRIDE'S MIRROR the savings oi a father's lifetime have disappeared in a few days ? " Oh the farce of it ! and who squandered ? and who was he who saved t" 1 4 From this statement of the case it will be apparent to you that all that exuberance of sentiment which men cf tj & own perversity have developed in excess of the parental fcie works infinite harm to themselves. Our orders are to observe this tie so far : as long as children are in need of our assistance, we must devote ourselves to their welfare ; but in doing this we are not to give place in our hearts to the hope that, when they are grown up, they will compensate us for our efforts by their devotion to us. 2 To entertain this hope is the height of folly. Rather, we ought to consider that God, who is our Supreme Master, has im- posed upon us this duty of attending to their needs, and that, in bringing up our children properly, we are performing His behest. This orchard is God's, and we are the gardeners of the orchard appointed by Him. If the Lord of the orchard give an order to prune, or to cut down any tree, what right has the gardener to say, " I have tended this tree with great labour, why should it be cut down ?" or " Why should its branches be cut ofi ?" All the ties which exist in the world have but one purpose that men should be of use the one to the other. We have been sent into this world for some good reason for a few days only, and while we are here, God has made us fathers, or sons, or brothers, to other men, in order that we should help others, and that others should help us, and that we should serve the full period of lifetime allotted to us amidst goodwill and kindliness. This world is not our home. We shall have to go and live elsewhere. Nor is anyone here our 1 The original of this line occurs in a poem of Hfiz, but is commonly quoted without reference to its context. 2 The tendency of human nature to demand compensations is the theme of a quatrain by Hali (India's greatest living poet), of which the following is an almost word for word translation : 'There is in th**^ of man, by nature, this disease, That he seeks a compensation for each effort he makes. Deeds, which I had done purely for God's sake, when I looked, There was hidden in them even some selfish aim.'